提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

内射女学生

Zhang Liaoai 324万字 671831人读过 连载

《内射女学生》

The emperor makes a tour every five years: in the second month of each year, he goes to Mount Tai in the east to offer sacrifices to the mountains and rivers, and meets with the princes; he asks about those who have lived for a hundred years. He ordered the Grand Master to present poems to observe the customs of the people, and ordered the market to collect the money to observe what the people like and dislike, and whether they are lewd or rebellious. He ordered the ceremonial officials to examine the time and month, set the day, and standardize the law, and to correct the rituals, music, system, and clothing. If anyone does not raise the gods of mountains and rivers, he is disrespectful; if he is disrespectful, the king will reduce his land. If anyone does not obey the ancestral temple, he is unfilial; if he is unfilial, the king will reduce his title. If anyone changes the rituals and changes the music, he is disobedient; if he is disobedient, the king will exile him. If anyone changes the system and clothes, he is rebellious; if he is rebellious, the king will punish him. If someone has done good deeds for the people, he will be given land and improved the law. In the fifth month, the southern patrol guards will reach the southern mountain, just like the ritual of the eastern patrol guards. In the eighth month, the western patrol guards will reach the western mountain, just like the ritual of the southern patrol guards. In the eleventh month, the northern patrol guards will reach the northern mountain, just like the ritual of the western patrol guards. When returning, he will borrow from the ancestors and use special.

The mourner sits to the west of the gate, facing east; the intermediary is to the southeast, facing north and west, west of the gate. The host faces west. The minister receives the order and says, "I have sent someone to ask for something." The guest says, "My king has sent someone, how can it be wrong!" The minister goes in and reports, and comes out saying, "I have to go. "The mourners come in, and the host goes up to the hall, facing west. The mourners go up from the west steps, facing east, and say to the king: "My king heard of your death. My king appointed someone. How could it be wrong!" Zi bowed and kowtowed, and the mourners went down and returned to their seats. The bearer held the jade and was about to give orders, saying: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The bearer came in, went up to the hall, and gave orders. He bowed again and kowtowed. The bearer sat on the southeast side of the coffin, with a reed mat; after the burial, there was a cattail mat. He went down, went out, and returned to his seat. The prime minister put on court clothes, that is, mourning shoes, and went up from the west steps, facing west, and sat to take the jade, and went down from the east of the west steps. The cloaker said: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The cloaker held the crown and robes; the left held the collar, and the right held the key. He went in, went up to the hall, and said to the king: "My king appointed someone to hold it." "The son bows and kowtows. He leaves his clothes on the east side of the coffin. The attendant of the coffin steps down and receives the robes and caps of nobility at the gate. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. He receives the leather caps and caps in the middle courtyard. He receives the court robes at the west steps and the black robes at the hall. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. The attendant of the coffin steps down, goes out and returns to his seat. Five ministers carry him to the east. He descends from the west steps. They also carry him facing west. He presents the gift: holding the jade tablet and giving orders, he says, "My king has ordered me to present the gift." The prime minister goes in to report and returns with the order, saying, "I am gone." "The carriage of a yellow horse was arranged along the main road in the middle courtyard, with the chariot pointing north. Holding the jade tablet, the emperor was about to give orders. The guests and messengers came down from the west along the road. The son bowed and kowtowed, and sat down at the southeast corner of the coffin. The chief minister stood to the east. Whenever an order was to be given, the son bowed and kowtowed. He sat facing west and gave it to the emperor. The chief minister held up the jade tablet and the jade tablet, and the chief minister held up the robe, and they went up from the west steps, facing west, sat down to take them, and went down from the west steps. The bearer of the coffin went out and sat back outside the door. The guest of honor came in and said, "My king has matters to attend to at the ancestral temple, so he cannot serve. He has sent an old man to hold the sash." The bearer returned and said, "I will be gone." The person who came in entered the door on the right, and the bearers followed him and stood to the east of him on the left. The clan members received the guests, went up, and received the order from the king; when they came down, they said, "I dare not accept the humiliation of my son, and ask for your restoration." The guest replied, "My king has ordered me not to look at the guests, so I refuse. "The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse." The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse. I refused but was not ordered, so I dare not disrespectfully obey. "The guest stood on the west side of the gate, and the assistant stood on his left, going up to the east. The sovereign descended from the steps of the east, bowed, and cried, and danced three times with the guest. The guest left and sent him outside the gate, bowing and bowing his head.

Public affairs are not discussed privately.




最新章节:谁都救不了你

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
两把钥匙
人生就是算计
脑浆飞溅
人偶王!
红毛血狮群
黑冥、南天、云霄、东皇!
小兽出手灭魔王
致命陷阱
鬼影的情报
全部章节目录
第1章 冷血无情
第2章 爱吹牛的男孩
第3章 小小少年
第4章 太极长老
第5章 双风之战!
第6章 大战爆发
第7章 鬼仙之体
第8章 过河拆桥
第9章 灰袍青年
第10章 才开始,就结束
第11章 尸灵矿洞可能有宝
第12章 会长
第13章 为所欲为
第14章 失败
第15章 七星神宫覆灭
第16章 南宫战臣服
第17章 七寸
第18章 我好像看到天市垣了
第19章 三位叛徒
第20章 膨胀
点击查看中间隐藏的4353章节
Martial Arts相关阅读More+

The Genius Wife

Yanghuaiyao

My WeChat Girlfriend 2

Xianyu Jifeng

How are you, my dear wife?

Liu Xuehai

The school beauty's cultivation roommate

Er Daimeng

Then chase it

Zhongli Yanwen

The reborn young lady's beautiful marriage

Mu Xiaoxi