提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

北原夏美资料

Lian Gengwu 595万字 340665人读过 连载

《北原夏美资料》

Gu He first worked as an official in Yangzhou. It was the first day of the lunar calendar. Before dawn, he parked his car outside the city gate. The Marquis of Zhou went to see the Prime Minister, and sat beside the carriage. And looking for lice, he remained motionless. After Zhou had passed by, he returned and pointed to Gu Xin and asked, "What is there in this place?" Gu was still scratching his lice. Xu Ying said, "This is the most unfathomable place." After Zhou Hou entered, he said to the Prime Minister, "There is a talented person among the officials in your state."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:演戏(五更完)

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
炼制傀儡
上钩
一个电话坐实嫌疑人身份(2
今日方知我是我
全体突破
意外事件
影舞杀,黑暗中的幽灵
杀手、被杀
最强硬的黑洞,输红眼的赌徒
全部章节目录
第1章 不可一日无君
第2章 最烦的是他,挡枪的也是他
第3章 帅哥与希罗娜
第4章 绝地?生地?
第5章 战地狱杀手
第6章 岳母大人
第7章 雷池雷液
第8章 入玄品,极药惊!
第9章 择材开炉
第10章 物竞天择
第11章 怪胎
第12章 再见了,七夕青鸟
第13章 我很倒霉,我叫蒋光楠
第14章 喂食
第15章 篝火狼鸣
第16章 对症下药
第17章 祖王学院
第18章 问情宗很了不起?
第19章 留下小鸡三兄弟(加更1)
第20章 老祖一拜
点击查看中间隐藏的7157章节
Romance相关阅读More+

God of War

Chuzhi

The Golden Age

Wuya Jiaojiao

I am the villain

Gangmiaohan

I was trapped in the catastrophe for a thousand years

Si Koushan

Defeat the Goddess

Wu Yuner

I have a power plant

Shenchen