提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

宫廷生儿育女表

Duanmu Lingwei 190万字 959632人读过 连载

《宫廷生儿育女表》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Fu Gu is good at talking about empty victories, while Xun Can’s conversation is profound and far-reaching. Whenever they talked together, there were arguments and they could not understand each other. Pei Jizhou explained the meaning of the two families, understood the thoughts of both sides, and always made both sides feel satisfied and happy.

General Yu was in Luoyang and questioned Zhonglang. Zhonglang Liuzhi said, "You all should come." Soon Wen Yuanfu, Liu Wangqiao and Pei Shuze all arrived, and they chatted all day long. Mr. Yu still remembered the talents of Liu and Pei, and the integrity of Yuanfu.




最新章节:时间水晶

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
野战
欲擒故纵(第二更)
欺人太甚
你说他不行,你行你上啊!
我要了
医者之争!
布阵
脱身
车厢内的乱战
全部章节目录
第1章 关键的提醒电话
第2章 三滴!
第3章 抵达帝都
第4章 垃圾场寻宝
第5章 《新闻联播》12秒报道
第6章 黑鸦犹在
第7章 叛逆的女孩,跨界的知音
第8章 小人物的反击
第9章 没有悬念,强势卫冕
第10章 天道玉
第11章 能受天磨真铁汉,不遭人嫉是庸才
第12章 横财
第13章 大热
第14章 坑杀!
第15章 成果
第16章 淬体五层
第17章 一线希望
第18章 明月清风一场醉
第19章 侥幸
第20章 暂平祸乱
点击查看中间隐藏的6788章节
Travel相关阅读More+

The Supreme Divine Doctor: The Emperor Wants to Marry

Shan Hanyun

Perfect Path

Zhongli Zhenyan

Magic Atlantis Legend

Chunyu Yanqing

Road to Chang'an

Xiao Ying'an

Invalid refusal of marriage: The young wife downstairs is hard to serve

Mu Zhaohong

Chen Nan's Old Story

Biluweiqu