提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

黄色视频网站免费的

Zhongli Yuxin 693万字 969496人读过 连载

《黄色视频网站免费的》

The one who makes an adult will be required to perform the etiquette of adulthood. The one who requires the etiquette of adulthood will be required to perform the etiquette of being a son, a younger brother, a minister, and a younger person. If the four behaviors are performed on people, can the etiquette not be important?

Wei Zhongjiang was good at calligraphy. Emperor Ming of Wei built a palace and wanted to hang a notice, so he asked General Zhong to climb the ladder and write it. After he died, his hair and temples were all white, so he told his children and grandchildren, "Don't learn to read anymore."

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.




最新章节:午休时间

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
打秋风
第四杀阵
不灭五行剑
地魔的羞赧
一夫当关!
疗伤
踏帝路
恰到好处,命运坎坷
全部章节目录
第1章 怼上
第2章 阵衍天道!
第3章 弥补错误
第4章 赤焰松
第5章 不屑为之!
第6章 风雨欲来
第7章 芥蒂
第8章 一文不值
第9章 我要拿权利
第10章 打爆
第11章 煎熬
第12章 真正的病因(为[山武酒肆的角落]盟主加更)
第13章 李昌亮的变化
第14章 “泯灭”雏形
第15章 时间不多
第16章 事业从这里起步
第17章 拉仇恨
第18章 对弈
第19章 破茧成蝶
第20章 语出惊人
点击查看中间隐藏的3452章节
Romance相关阅读More+

The Queen of Heaven also has a history of cultivating immortals

Dou Zhimeng

Abandoned Medicine Fairy

Wuma Kundun

Yili Tea

Tan Tai Xinmao

Yaoqing

Huangfu Junzhi

The lotus has bloomed and is still full

Ding Binghai

Natural big players

Ximen Gaoshan