提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

台湾女孩

Wanqi Qian 913万字 513673人读过 连载

《台湾女孩》

Prime Minister Wang said: "Diao Xuanliang is as clear as a razor, Dai Ruosi is as rugged as a rock, and Bian Wangzhi is as sharp as a peak."

Morality, benevolence and righteousness cannot be achieved without propriety, and teaching and correcting customs cannot be achieved without propriety. When resolving disputes, do not make the decision without proper etiquette. The relationship between the ruler and his subjects, father and son, and brothers cannot be determined without propriety. When an official studies or serves a teacher, he should not be close to him without proper etiquette. When Ban Chao governs the army and takes office to enforce the law, he must act with propriety and dignity. Praying to temples and offering sacrifices to ghosts and gods are not polite, sincere or solemn. Therefore, a gentleman is respectful, frugal, and yielding in order to show courtesy. Parrots can speak, but they are still birds; orangutans can speak, but they are still animals. People nowadays are rude, even if they can speak, don’t they have the heart of beasts? Only animals are so undisciplined that fathers and sons live together. Therefore, the sages created rituals to teach people. Teach people to be polite and know how to distinguish themselves from animals.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:气节!

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
上了贼船
交出付志松
莫太平
阴河再现
莉亚的孩子气
王族现,老祖出关
一百道石,谢谢
盛情接待
预防病毒
全部章节目录
第1章 留个号码
第2章 解心结
第3章 老天有眼
第4章 狂野血灵丹
第5章 拼死赶赴王城
第6章 我忽然有些心惊胆战
第7章 以真心,换真心!
第8章 海底城市
第9章 要跪的是你(内通知)
第10章 风雨过后见彩虹
第11章 护地大阵
第12章 原来是你!(四更完)
第13章 以德报怨
第14章 取笑我吗
第15章 夏凝裳的圣王境
第16章 海鳄张老大
第17章 迷雾天象
第18章 作死的熊孩子
第19章 硬闯(第九更)
第20章 委屈的渡渡鸟
点击查看中间隐藏的4295章节
Horror相关阅读More+

The most otaku's paradise

Shentu Jiazi

Bride

Nala Xinping

At that time, the reed flowers bloomed

Pu Yibin

To our university life

Xianyu Shengnan

Xuanyuan Crying Dawn

Nanmen Zhenli

Cute Girl Fairy Fate

Shun Er Qing