鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

特大毛BBW

Hou Dun Zang 875涓囧瓧 825461浜鸿杩 杩炶浇

銆娞卮竺獴BW銆

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

This month is the beginning of spring. Three days before the beginning of spring, the historian visits the emperor and says: On a certain day, spring begins, and the great virtue is in the wood. The emperor then gathers. On the day of the beginning of spring, the emperor personally leads the three dukes, nine ministers, princes, and officials to welcome spring in the eastern suburbs. When he returns, he rewards the dukes, ministers, princes, and officials in the court. He ordered the prime minister to spread the order of virtue and harmony, to celebrate and bestow benefits on the people. The celebration and bestowal were carried out without any inappropriateness. He ordered the great historian to observe the rules and laws, to observe the movement of the sun, moon and stars, to be accurate in the stars, and to not miss the first day of the month.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐭冲渤

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-16

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
涓鐧鹃浂鍏骇绁炲煄
涓戦檵鐨勭伒
绁炵鐨勫嘲涓
浜烘棌鐨囪咃紵
鑷f湇鎷滃笀
灏忕传鐨勫疄鍔
瀹富閱掓潵
鏃犲鍙嶇洰
鍑哄彂
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 婧愭槦涓
绗2绔 浜庝匠鐨勭暘澶栵紙1锛
绗3绔 鎷嶅崠
绗4绔 鍙e嚭鐙傝█
绗5绔 鎴戠湡鏁戜笉浜
绗6绔 浣犺繛涓眮閮戒笉鏄
绗7绔 鍗㈠崱鏂矚钂
绗8绔 鍚庢灉
绗9绔 鏄熸渤鏂楅緳缁撶晫
绗10绔 闀垮婕极
绗11绔 鏂╄崏闄ゆ牴
绗12绔 浜夋姠鐨勫悗鏋滐紙绗洓鏇达級
绗13绔 浜轰笘闂存渶闅捐繃鐨勫氨鏄儏缂
绗14绔 浣犲枈浠栦竴澹颁粬浼氱瓟搴斿悧锛
绗15绔 绾㈣。鑰佽
绗16绔 椋庢棤灏樺嚭鎵
绗17绔 榫欑涔嬪姏
绗18绔 澶ф棴闂ㄨ鐏
绗19绔 鏅儬绁炲儳纰板
绗20绔 绁墤
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨592绔犺妭
Science Fiction鐩稿叧闃呰More+

Peony Notes

Dan Yibin

A tough wife is not allowed to join the game

Hongrong Kun

Youth, please walk slower

Wen Ren Jiang Jie

Two-year agreement

Zhang Jia Lianshan

The last fairy

Feng Guihai