鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

在线观看片免费观看不卡

Dongfang Shen 428涓囧瓧 214953浜鸿杩 杩炶浇

銆娫谙吖劭雌夥压劭床豢ㄣ

During the Zhongchao period, there were people who admired the Tao and went to Wang Yifu to consult about their doubts. The king on duty had talked a lot yesterday, and was very quiet, so he did not reply. He said to the guest, "I am not feeling well now. Pei Yimin is also here. You can go and ask him."

The head of the Kyushu island enters the emperor's country and is called Mu. Those with the same surname as the emperor are called uncles; those with different surnames are called uncles; they are called marquises in other places; they are called lords in their own countries. Those in the East Yi, North Di, West Rong, and South Man, although they are big, are called sons. In the inner court, he called himself "Bu Gu", and in the outer court, he called himself "Wang Lao". When the common people and minor dukes entered the emperor's country, they called themselves "so-and-so", and in the outer court, they called themselves "son", and they called themselves "gu". When the emperor should stand up, the dukes faced north to meet the emperor, which was called "Jin". When the emperor should stand up, the dukes faced east and the dukes faced west, which was called "chao".

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍑哄墤

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
浜夋枟寮鍚
寮哄姏闀囧帇
灏忕暘澶╁嵃
涓嶅璧勬牸涔堬紵
涓嶇尽鎱曚箞
鍓嶅皹寰浜
鎯呯华鎰熸煋
浠栦滑鍦ㄧ閮
杩炴柀
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐙澶╀笅!
绗2绔 瀛﹂湼鍥炲
绗3绔 鍐嶈鏄傜考澶╀娇
绗4绔 濮滄槸鑰佺殑杈
绗5绔 鍒嗗嚭鑳滆礋
绗6绔 闆风伀閿侀摼
绗7绔 鍓戜粐锛佹槸鍓戜粐锛
绗8绔 鍏冩皵瀹楀唴
绗9绔 閭g洰鍏夆︹
绗10绔 绂诲紑浠欑晫
绗11绔 鐕曡交璇鎶
绗12绔 妞嶇殗鐨勭洰鐨
绗13绔 鎷晳鍠靛柕锛侊紒
绗14绔 绗竴寮熷瓙锛
绗15绔 鎴樹簨鍗囩骇
绗16绔 娓楅
绗17绔 鍏崇郴缂撳拰
绗18绔 鍤e紶鐨勫彾闄
绗19绔 鍐伴緳闄嶄复
绗20绔 鍗冨彾鐜嬫湞
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨417绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Prometheus Bound

Ji Tongfu

The Tragic Life of Yang Ersao

Liang Miaodan

After the Nest Overturned

Qi Diao Junwang

The Lucky Little Cook

Tong Han Yu