提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

WWW.boyoubo.COM

Lüqiu Zilu 679万字 410537人读过 连载

《WWW.boyoubo.COM》

The Master said: "What is etiquette? It is the management of affairs. The gentleman has his affairs, and he must manage them. To govern the country without etiquette is like a blind man without friends. What can the entourage do? It is like someone who seeks in a dark room all night, how can he see without a candle? If there is no etiquette, then the hands and feet will not be able to move, the ears and eyes will not be able to add, and the advance and retreat, bowing and yielding will not be controlled. Therefore, if it is used in the residence, the elder and the younger will lose their distinction; the boudoir and the three clans will lose their harmony; the court and the official titles will lose their order; hunting and military affairs will lose their strategies; the army and military achievements will lose their rules; the palace will lose its measure; the tripod will lose its image; the food will lose its time; the music will lose its mode; the car will lose its style; the ghosts and gods will lose their feast; the funeral will lose its sorrow; the debate will lose its party; the official will lose its form; the government affairs will lose its implementation; it will be imposed on the body and mishandled in front, and all the actions of the crowd will lose their appropriateness. In this way, there is no way to reconcile with the crowd. ”

After Wang Runan took off his birth mourning clothes, he stopped at the tomb. Whenever my brother's son Ji came to pay respect to the tomb, he would never visit my uncle, and my uncle would not wait for him either. When the time for Ji Tuo passes, only the cold and fever will be stopped. Later, he asked Ji about recent events and his answers were very meaningful, which surprised Ji and made him extremely disappointed and shocked. Still talking, creating a clear and subtle world. Jixian had no respect for his father-in-law or nephew, so when he heard his words, he was frightened and his heart and body were solemn. So we stayed and talked all day and night. Although Ji was handsome, he thought he was lacking, so he sighed and said, "There is a famous person in my family, but I didn't know about him for thirty years!" When Ji left, his uncle saw him off to the door. Ji Congqi had a horse, which was extremely difficult to ride and few people could ride it. Ji Liao asked Shu: "Do you like riding?" Shu replied: "Yes, I do." Ji then asked Shu to ride a difficult horse. Shu had a wonderful figure and could turn the whip like a spiral. No famous rider could surpass him. Ji Yi sighed that it was hard to predict and it was not just one thing. After returning, Hun asked Ji, "Why did you travel for so many days?" Ji said, "I just met my uncle." Hun asked why. Ji Ju sighed and said this. Hun said, "How about me?" Ji said, "Ji is better than you." Whenever Emperor Wu met Ji, he would tease him by saying, "Is your fool uncle dead?" Ji always had no answer. After getting Shu, Emperor Wu asked again as before. Ji said, "My uncle is not stupid." He praised his true beauty. The emperor asked, "Who can compare to him?" Ji said, "Below Shan Tao, and above Wei Shu." Thus he became famous. At the age of 28, he began his official career.

When the wife is about to give birth to a child, and the month is coming, she will live in the side room. The husband will send someone to ask her twice a day. She will get up and ask herself. The wife dare not see her. She will ask her mother to dress and answer. When the child is born, the husband will send someone to ask her twice a day. The husband will not enter the side room when he is ready. When the child is born, men will set up bows on the left side of the door, and women will set up veils on the right side of the door. After three days, they will start to carry the child. Men will shoot women. When the king's heir is born, he will inform the king and receive a large sacrifice. The butler will be in charge of the preparations. After three days, the fortune teller will carry the child. The lucky person will stay outside the bedroom door in the morning clothes. The poet will carry the child and shoot people with mulberry bows and six arrows. Shoot the four directions of heaven and earth. The butler will carry the child. The butler will carry the child and give him a bundle of silk. The fortune teller's wife and the official's concubine will feed the child. Whenever a child is received, a day is chosen. For a child born in the twelfth month, a large sacrifice is given. For common people, a pig is given. For scholars, a pig is given. For officials, a small sacrifice is given. For the prince's son, a large sacrifice is given. For those who are not born in the twelfth month, the sacrifice is reduced by one level. The child is placed in a room in the palace. From the various mothers and suitable ones, the one who is generous, kind, gentle, respectful, cautious and taciturn is selected to be the child's teacher. The next best is the loving mother. The next best is the nanny. They all live in the child's room. Others do not go there unless there is something to do. At the end of March, a day is chosen to cut the hair into a bun. The boy's hair is tied in a corner and the girl's hair is tied in a bun. Otherwise, the boy's hair is tied on the left and the girl's hair is tied on the right. On this day, the wife presents the child to the father. The nobles dress the children. From the officials and below, everyone washes their hair. Men and women get up early, bathe, dress, and prepare food for the first day of the month. The husband enters the room and ascends the steps to the east. He stands in the west of the east. The wife holds the child out of the room and stands in front of the lintel facing east. The mother-in-law said, "Mother, I dare not use the time to see the child." The husband replied, "The emperor has a general." The father held the son's right hand, coughed and named him. The wife replied, "I have written it down." Then he turned his left hand back and gave it to the teacher. The son's teacher told the names of all the wives and mothers, and the wife went to bed. The husband told the name of the prime minister, and the prime minister told the names of all the men. They wrote: "Born on such and such a day in such and such a year." Then they hid it. The prime minister told the village historian. The village historian wrote two books, one of which was hidden in the village government and the other was presented to the state historian. The state historian presented it to the state earl, and the state earl ordered it to be hidden in the state government. The husband went to eat as if he was raising a child. When the prince was born, the king bathed and dressed in court clothes, and the wife did the same. They all stood on the west side of the steps. The wife of the prince held the child and went up from the west steps. The king named him and then went down. When the son and the concubine met in the outer bedroom, they stroked their heads and coughed and named them. The etiquette was the beginning of the general, and there was no remark. In naming a son, one should not use the date or month, state or hidden illness as the name; the son of an official or scholar should not have the same name as the crown prince. When a concubine is about to give birth to a son, and the month and day are up, the husband should have someone ask about it every day. At the end of the third month, the son should wash his head and get ready in the morning, and be seen in the inner bedroom, with the same etiquette as when he first enters the room. After the king has finished eating, he should be allowed to eat before entering the palace. When a son of a duke or a concubine is born, he should go to a concubine's room. At the end of the third month, his mother should bathe and wear court clothes and go to the king. The banished son should go to the king with his son, and the king should give him a name according to the king's gifts. If there are multiple sons, the officials should name them. If a commoner does not have a concubine, and the month and day are up, the husband should go out to live in the group room, and the way he asks about his son should be the same as the way a son goes to his father. When the father is alive, the grandson should go to the grandfather, and the grandfather should also name him, with the same etiquette as a son goes to his father, without any excuse. A son who feeds his son should go out after three years, and if he is seen in the palace of the duke, he should be punished. The son of an official should feed his mother, and the wife of a scholar should raise her son herself. The sons of officials above the rank of a rank and above, and of officials, are to be seen every ten days. When a son of a family is seen before he has eaten, he must hold his right hand. When a son of a concubine is seen after he has eaten, he must touch his head. When a son can eat, he is taught to eat with his right hand. When a son can speak, he is only allowed to hold his right hand, while a son is allowed to hold his right hand. A son is allowed to wear a leather belt, while a daughter is allowed to wear a silk belt. At the age of six, he is taught the numbers and names of the directions. At the age of seven, men and women are not allowed to sit at the same table, nor to eat together. At the age of eight, when they enter and leave the house or eat at a table, they must follow the elders, and they are taught to yield. At the age of nine, they are taught for several days. At the age of ten, they are to go out to a tutor, live and sleep outside, learn to write and calculate, wear a silk jacket or trousers, and learn the etiquette of the young day and night. Please study and understand. At the age of thirteen, they learn music, recite the Book of Songs, and dance the Spoon. When they become children, they dance the Elephant, and learn archery and charioteering. At the age of twenty, they are allowed to wear fur and silk, dance the Great Summer, and practice filial piety and brotherhood. They are knowledgeable but not taught, and stay at home. At the age of thirty, they are allowed to have a wife, and they are allowed to manage male affairs. They are knowledgeable but have no method, and their grandchildren look at their ambitions. At forty, one begins to serve in the government. One must make plans and consider the situation. If one agrees with the way, one must obey. If one disagrees, one must leave. At fifty, one must be appointed as a senior official and serve in the government. At seventy, one must start work. All men worship with the left hand. For a girl who has not been out for ten years, her mother will teach her to be gentle and obedient. She must handle hemp and linen, process silk cocoons, weave ropes, learn women's affairs, share clothes, watch sacrifices, offer wine, food, and pickles, and help with offerings. At fifteen, she comes of age. At twenty, she gets married. If she has a wife, she gets married at twenty-three. If she marries, she becomes a wife. If she runs away, she becomes a concubine. All women worship with the right hand.




最新章节:真的疯了,人变懒了

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
接我一刀
挑选对手
不用撤
退走
委曲求全
闻香识女人
带我回天河
镜返
虚张声势
全部章节目录
第1章 自爆
第2章 更改规则
第3章 克赛,前来拜访!
第4章 第三道分神
第5章 我是谁
第6章 重生
第7章 最强!篮坛第一人回来了!
第8章 逆转
第9章 为什么要救你们
第10章 空城计!
第11章 风雨过后见彩虹
第12章 迈进二斩
第13章 冒险者的天堂
第14章 怪虫凶猛
第15章 联合执法
第16章 神医呀
第17章 我喝多了,啥都不记得了!
第18章 升米恩斗米仇
第19章 孙剑方惊呆了(四更完)
第20章 庆功宴
点击查看中间隐藏的315章节
Horror相关阅读More+

Infinite Reincarnation: Come on, let’s hurt each other!

Beiwei

Rebirth: Off Track

Zhangjia Jiaxu

Prosperity Mistake

Helian Wenming

Concubine

Yan Chifenruo

Traveling through the daily life of raising a child

Bilu Huali

The crow flies to the branch

Wanyan Li