Lei Feiyu 691筝絖 8463篋肴肢 菴莉
消消忝栽消消忝栽消
The solemn and condensed air of heaven and earth begins in the southwest and flourishes in the northwest. This is the dignified air of heaven and earth, and the righteous air of heaven and earth. The warm and gentle air of heaven and earth begins in the northeast and flourishes in the southeast. This is the great virtue of heaven and earth, and the benevolent air of heaven and earth. The host respects the guest, so he sits the guest in the northwest, and sits in the southwest to assist the guest. The guest is a person who treats people with righteousness, so he sits in the northwest. The host is a person who treats people with great virtue, so he sits in the southeast. The host sits in the northeast to assist the host. When benevolence and righteousness meet, the host and the guest have affairs, and the number of sacrificial vessels is called sanctity. The sanctity is established and treated with respect, which is called courtesy. The courtesy of respecting the elders and the young is called virtue. Virtue is obtained from the body. Therefore, it is said that those who studied the Dao in ancient times would gain a body. Therefore, the sages are concerned with this.
During the death of Duke Kao of Zhulou, Lord Xu sent Rongju to offer condolences to Han, saying: "My lord sent Rongju to sit with Han and present the Marquis' jade. He sent Rongju to Han." The officials said: "The princes who come to humiliate my city are easy to easy and easy to be mixed. There has never been one who is easy to be mixed." Rongju replied: "Rongju heard that serving the lord should not forget his lord, nor should he forget his ancestors. In the past, my ancestor King Ju went west to fight and crossed the river, and he did not follow this saying. Rongju, a Lu man, dare not forget his ancestors."
A gentleman acts according to his position and does not want to go beyond it. If you are rich and noble, behave like a rich and noble person; if you are poor and humble, behave like a poor and humble person; if you are a barbarian, behave like a barbarian; if you are in trouble, behave like a barbarian. A gentleman is content with everything he does. If he is in a high position, he will not bully those below him; if he is in a low position, he will not rely on those above him; if he is upright and does not seek help from others, he will not have any complaints. He will not blame the heaven above him, nor will he blame others below him. Therefore, a gentleman lives in ease and waits for his fate. A villain takes risks and hopes for luck. Confucius said, "Shooting is like a gentleman. If he misses the target, he should look for the reason in himself."
膈常忽恢仔頭壓瀉盞儿杰忽恢天胆娼瞳匯曝消消篇撞徭田裕田天胆爾秤
後鰹消消忝栽消消忝栽消晩昆91醍狭娼瞳篇撞廨曝天胆繁撹忽恢91篇撞天胆爾秤嶄猟忖涙鷹互賠冉巖爺銘匯曝屈曝天胆消消窒継娼瞳壓濆杰款瞳徭田暴田天胆消消窒継篇撞徭田裕田天胆爾秤冉巖匯曝窒継壓濆杰
亥鐚菴絨掩薛鐚2025-03-14鐚
贋井狗器2025-03-14
消消忝栽消消忝栽消All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect消消忝栽消消忝栽消Latest Chapter