提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Powerlong PD

Sima Yimao 575万字 480305人读过 连载

《Powerlong PD》

Zengzi asked, "What should I do if the king dies and the crown prince is born?" Confucius said, "The ministers and officials should be punished.

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”




最新章节:恬不知耻

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
大黄乖!
生波
摘桃还是拆雷?
照抽
炼尸
又爱又恨,新的纪录
胁迫
江湖,就是人情世故
同化
全部章节目录
第1章 庭树的新队伍
第2章 真正的较量开始
第3章 有话好说
第4章 铁线真魔拳
第5章 祭台
第6章 天孽邪神
第7章 幕后的艰辛
第8章 紫风山下
第9章 剧本不对
第10章 魔族半圣
第11章 庭树的价值
第12章 送你们一场造化!
第13章 王主恢复了?
第14章 当球打(五更完毕)
第15章 再次超进化!
第16章 泾渭分明
第17章 绞杀
第18章 小子坏我大事
第19章 不怎么认同
第20章 跨界大挪移!
点击查看中间隐藏的6003章节
Fantasy相关阅读More+

Mr. He, your wife has forgotten you.

Qingmuyan

The Beauty in the Cold Palace Intoxicates the Emperor's Heart: The Queen of Nine Days

Haningxia

God-level all-round male secretary

Lan Jiyou

It's all the son-in-law's fault

Xuan Ning Lu

Addicted to Marriage: Jiang Shao's Ugly Wife

Tantai Hongwei