鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲欧美日韩国产自偷

Mahuo 5涓囧瓧 597334浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵夼访廊蘸酝点

Emperor Wen once ordered the King of Dong'e to compose a poem within seven steps. If he failed, he would be punished. He immediately composed a poem: "Cook the beans and make soup, strain the beans to make juice. The firewood is burning under the pot, and the beans are crying in the pot. We are from the same root, why are we so eager to harm each other?" The emperor looked deeply ashamed.

The Master said: 鈥淚f it is easy for the superiors to do things and easy for the inferiors to understand, then the punishments will not be complicated.鈥 The Master said: 鈥淚f the virtuous are favored as in the 鈥淏lack Clothes鈥 and the evil are disliked as in the 鈥淗ang Bo鈥, then the titles will not be disrespected and the people will be willing, and the punishments will not be tested and the people will obey. The Great Odes say: 鈥楾he punishments of King Wen are followed, and the nations will be faithful.鈥欌 The Master said: 鈥淚f the people are taught virtue and regulated by rites, then the people will have a sense of discipline; if they are taught politics and regulated by punishments, then the people will have a sense of evasion. Therefore, if the ruler loves the people, then the people will be close to him; if he is trustworthy, then the people will not betray him; if he is respectful, then the people will have a respectful heart. The Fu Xing says: 鈥楾he people are punished by fate and regulated by punishments. Only the five cruel punishments are called laws. Therefore, the people have bad virtues and are finally exterminated from the world. 鈥欌




鏈鏂扮珷鑺傦細姘稿埆浜嗭紝铔嬭泲

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-20

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
閫璺紙鍥涙洿瀹岋級
杩涘叆鐨勮祫鏍
鍥炲
鐢蜂汉涔嬮棿鐨勫績閲岃瘽
鏅烘収鐗╂祦
鍙緟涓鎴橈紙姹傛湀绁級
铦艰殎鐨勫偛姘旓紒
鎺掗槦鍘
鎴戝彨涓佸暩灏
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 瀛︿互鑷寸敤
绗2绔 鎽嗚劚鏈夊彲鑳界殑鐩戣
绗3绔 灏忎緧濂冲彂濞
绗4绔 涓浗鍏ヤ笘鍗佸勾灞曟湜
绗5绔 涓嬮洦澶╂墦瀛╁瓙
绗6绔 涓や釜寮辩偣锛佹湁澶氬己纭紵
绗7绔 澶╅緳楠ㄧ矇
绗8绔 鐢昏檸涓嶆垚鍙嶇被鐘
绗9绔 鑱斿悎瀵瑰锛堟眰鏈堢エ锛
绗10绔 杞洖
绗11绔 涓夐晣鐮村北闂紒
绗12绔 鍛借繍澶ф敼锛岄夋嫨涓攱
绗13绔 闃佷笅璁よ瘑璐瑰皯锛
绗14绔 澶ч椆鎬ユ晳涓績
绗15绔 鍔熸硶鐨勯棶棰
绗16绔 琛岀▼璁″垝
绗17绔 澶╁瓧鍏彿鎴
绗18绔 浣犲ソ鍍忓緢澶辨湜
绗19绔 鎶婁綘鐨勭嫍鐪肩潄寮鐪嬬湅锛
绗20绔 鑷壘娌¤叮
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨3066绔犺妭
Urban鐩稿叧闃呰More+

Return to the Song Dynasty to be a flower farmer

Tong Jia Mandong

The family of incense

Changsunbingchen

Noble

Zhang Jiayan

This man's style is wrong

Sikou Pei Le

Mountain and River Feast

Sikou Ding

President Dad and I

Yun Yiling