提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

曰批全过程免费视频播放

Yuwen Xinxin 954万字 900367人读过 连载

《曰批全过程免费视频播放》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Someone asked the military governor, "How good is Yin Hao in his talks?" He replied, "I can't beat others, but I can at least win the hearts of the people."

During the death of Duke Kao of Zhulou, Lord Xu sent Rongju to offer condolences to Han, saying: "My lord sent Rongju to sit with Han and present the Marquis' jade. He sent Rongju to Han." The officials said: "The princes who come to humiliate my city are easy to easy and easy to be mixed. There has never been one who is easy to be mixed." Rongju replied: "Rongju heard that serving the lord should not forget his lord, nor should he forget his ancestors. In the past, my ancestor King Ju went west to fight and crossed the river, and he did not follow this saying. Rongju, a Lu man, dare not forget his ancestors."




最新章节:阳炎之翼

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
要就来抢
尊者追击
赤道雪花
没有后悔药
树欲静,风不止
屠神术
衙内(加更1)
该不会是隐形人吧
下战书(三更)
全部章节目录
第1章 重视
第2章 百花谷
第3章 谁是虎,谁是狼?
第4章 悉数到场
第5章 老巢
第6章 破阵
第7章 惊变!
第8章 惊艳一剑
第9章 接替之战,庭树vs源治
第10章 望海阁论坛
第11章 五道防线
第12章 赔了夫人又折兵
第13章 最强之路
第14章 小试牛刀!(三更)
第15章 事不过三
第16章 真正的蝶舞
第17章 禁赛一整年,诅咒一辈子
第18章 借助自然力量的小精灵
第19章 当我握着你的手(二)
第20章 我不去,你要去
点击查看中间隐藏的4587章节
Martial Arts相关阅读More+

The General's Concubine

Wu Shiyun

How to deal with the villain who has been raised astray?

Sima Chengjuan

The King of Urban Medicine

Huyeshan

Arrogant Husband and Invincible Wife

Wei Ziyue

My boyfriend is a bit dark

Wuma Zixian

Fortunately, I met you in my life

Tantai Yanyan