提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Baixingcai Client

Xuanyuan Yisi 222万字 606857人读过 连载

《Baixingcai Client》

The purpose of carrying out the law of the crown prince to Boqin was to make King Cheng know the way of father and son, monarch and minister, elder and younger. When King Cheng made mistakes, Boqin was beaten to show King Cheng the way of the crown prince. King Wen was the crown prince.

Sacrifices have Zhaomu, which is to distinguish the order of father and son, distance, elder and younger, and closeness without disorder. Therefore, when there is an event in the Grand Temple, all the Zhaomu and Mu are present without losing their order. This is called the killing of closeness and distance. In ancient times, the king who knew the title of virtue and the salary of merit must be granted in the Grand Temple to show that he dare not monopolize. Therefore, on the day of the sacrifice, after one offering, the king descends and stands on the south of the steps of the east, facing south. The person who orders faces north, and the historian from the king's right holds the tablet and orders. He bows twice and kowtows. He receives the book and returns, and leaves the offering in his temple. This is the granting of titles and rewards. The king rolls up his crown and stands on the east, and the lady stands in the east room with a second veil. The lady offers the beans and holds the school, and holds the wine and gives it to the stirrup. When offering wine to a corpse, the wife holds the handle, and when receiving the corpse, the wife holds the foot. When a husband and wife give wine to each other, they do not take each other's place. When offering wine to each other, the wine must be exchanged. This is to make it clear that the husband and wife are different. When making a sacrifice, the bones are the main thing. Bones are of different ranks. The Yin people valued the thigh, the Zhou people valued the shoulder, and the front is more valuable than the back. The sacrifice is to make it clear that sacrifices must be benevolent. Therefore, the noble use noble bones, and the humble use humble bones. The noble are not heavy, and the humble are not empty, which shows equality. When benevolence is equal, politics will be carried out, politics will be carried out, and when things are accomplished, achievements will be made. The reason why achievements are made must not be unknown. The sacrifice is to make it clear that benevolence must be equal. A good politician does this, so it is said that the equality of politics and affairs can be seen here.

Wang Xiang's mother, Mrs. Zhu, was very respectful to him. There was a plum tree in her home which produced very good fruits, so his mother always asked him to take care of it. Suddenly, a storm came and Xiang hugged the tree and cried. Xiang once slept in a separate bed, and his mother went there and chopped him in secret. When Xiang got up secretly, he chopped off the empty quilt. After returning, he knew that his mother was very sad, so he knelt before her and asked to die. The mother then realized the truth and loved him as her own son.




最新章节:撑死了!

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
不同的等待
软硬皆施
青鬼仙王现
教不了!
踢场子?
炼灵成功
逃离
战力惊人
突围!
全部章节目录
第1章 消息泄露
第2章 打死这个装逼犯!
第3章 龙系杀手七夕青鸟
第4章 第一张多米诺骨牌的倒下
第5章 古辰遗迹,小智与小遥
第6章 准备跑路的老涂
第7章 沙暴核心、亚当石
第8章 正面突围
第9章 有灵智的阴魂
第10章 很遗憾的告诉你!
第11章 退钱
第12章 躲在黑暗中的女人
第13章 利益冲突,谈不拢(加更3)
第14章 只待一战(求月票)
第15章 兵分两路
第16章 万族较量!
第17章 神元
第18章 是时候了
第19章 先天不足?
第20章 连锁反应
点击查看中间隐藏的6235章节
Travel相关阅读More+

My girlfriend is a bad girl

Mo Weixing

It is better to farm than to cultivate immortality

Zhuansun Jiangmei

Wait till I get home

Nara Jing

Deep Love and Short Fate

Qi Diao Jiaojiao

The Crazy Concubine: The Doting Husband Becomes the Emperor

Gong Ye Rui Jun

I am a martial god on Earth

Cuo Xi Meng