Gongshu Jianxing 676筝絖 401139篋肴肢 菴莉
消消忝栽公栽消消際際974
When the temple is completed, it is sacrificed. Its ritual: Zhu, clan members, Zai Fu, Yong people, all have titles and pure clothes. Yong people wipe the sheep, clan members look at it, and Zai Fu faces north to the south of the stele and goes up to the east. Yong people lift sheep, climb up the house from the middle, face south of the middle room, cut the sheep, blood flows in front, then go down. Chickens are used for the door and the side room. First the door and then the side room. Their scalps are all under the house. Cut the chicken, the door is facing the door, the side room is the middle room. The officials all stand facing the side room, and the officials at the door face north of the door. After the work, the clan members report that the work is done, and then they all leave. Return to the king and say, "The work of sacrificing to the temple is done." Return to the bedroom, the king faces south of the door and wears court clothes. After returning to the order, they leave. When the road to the bedroom is completed, it is examined but not sacrificing. Sacrificing the house is the way to communicate with the gods. All the utensils of the ancestral temple. If it is completed, it is sacrificing with pigs and pigs.
When Cao Gong was young, he met Qiao Xuan, who said to him, "The world is in turmoil, with heroes fighting each other. Wouldn't you be the one to sort things out? But you are a hero in troubled times and a villain in peaceful times. I regret that I am old and cannot see you become rich and powerful. I will be a burden to my descendants."
This month is the beginning of winter. Three days before the beginning of winter, the historian reported to the emperor: On a certain day, winter begins, and the great virtue is in the water. The emperor then stood up. On the day of the beginning of winter, the emperor personally led the three dukes, nine ministers, and officials to welcome winter in the northern suburbs, and then returned to reward the dead and provide relief to the orphans and widows. In this month, the emperor ordered the historian to use tortoise shells and divination to judge the good and bad fortunes, so as to investigate the favoritism, so that no crime could be covered up.
膈常晩云母絃繁曇XXXXX188090YY壓A頭涙鷹谷頭仔利壓濆杰潅盞冤嫋
後鰹源禿容嗟互咳犹犹出篇撞禪枷雫晩云眉雫富絃眉雫消消忝栽公栽消消際際974挫諸挫物挫訪窒継篇撞胆溺恂冉巖天胆嶄猟晩V壓濆杰A頭涙孳飢利嫋窒継鉱心冉巖嶄猟忖VA谷頭壓析遊析湊復住篇撞昆忽眉雫嶄猟忖鳥HD19鋤涙孳飢転転涙鷹利嫋
亥鐚綏綏翠鐚罩紫怨鐚2025-03-14鐚
贋井狗器2025-03-14
消消忝栽公栽消消際際974All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect消消忝栽公栽消消際際974Latest Chapter