提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

开苞快播

Da Fanyan 152万字 407110人读过 连载

《开苞快播》

In funerals, we want them to be relaxed; in auspicious events, we want them to be relaxed. Therefore, even if funerals are hasty, they should not be over-ruled; even if auspicious events are delayed, they should not be lazy. Therefore, if you are too noisy, you are wild; if you are too busy, you are a mean person.

The Book of Rites says: "A gentleman embraces his grandson but not his son." This means that a grandson can serve as the king's father's corpse, but a son cannot serve as his father's corpse. When a great official sees a corpse of a king, he should bow down. If the king knows why he is preparing a corpse, he should bow down himself, and the corpse must be arranged in a proper manner. The carriage must be on a platform.

When the princes send out their wives, the wives will come to their country with the etiquette of wives; when they arrive, they will enter with wives. The messenger was about to order, saying, "My lord is incompetent and cannot serve the altars and ancestral temples. I have sent my envoy to report this to the steward." The host replied, "My lord has already refused to teach me before. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The officials laid out the utensils; the host's officials also received them. When the wife left, the husband sent someone to bring her back, saying, "I am incompetent and cannot serve the altars and ancestral temples. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The host replied, "My son is unfilial. I dare not avoid punishment. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The messenger withdrew, and the host bowed to see him off. If the uncle is alive, he should be called uncle; if the uncle is dead, he should be called brother; if there is no brother, he should be called husband. The host's resignation was, "My son is unfilial." If they were aunts or sisters, they would also be called.




最新章节:神出鬼没

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
对战结束
天骄之威!
韩心妍
劝架
热情过度
结仇
恍若隔世
被擒
突破筑极基
全部章节目录
第1章 火箭队的覆灭
第2章 虚空之力
第3章 龙神之音的威力!
第4章 战战战
第5章 钓鱼
第6章 前途险恶
第7章 步步为营的陆涛
第8章 若惜长大了啊
第9章 条条大路通罗马
第10章 承诺
第11章 伏击(四更完)
第12章 109仓库
第13章 妖山
第14章 换血五变(四更完)
第15章 进境如飞
第16章 若能让叶远舒心,值了!(三更,求月票!)
第17章 退路(四更完)
第18章 在劫难逃!
第19章 晚宴迟到的精致男人
第20章 不给面子
点击查看中间隐藏的2792章节
Travel相关阅读More+

Jin Palace

Bai Li Bingshen

Dragon Gate Son-in-law

Wusun Zhongjuan

City: I have the ability to make money

Fu You

I really just want to follow the wind

Qu Lianggong

Three lives lost without knowing how to return

Nala Wenru