提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

抖音成版人

Huan Wuxu 594万字 19304人读过 连载

《抖音成版人》

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "礿", summer sacrifice is called "禘", autumn sacrifice is called "常", and winter sacrifice is called "朕". "礿" and "禘" are yang meanings; "常" and "朕" are yin meanings. "禘" is the prosperity of yang, and "常" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "禘" and "常". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.

When Huan Xuan went to the capital, Yang Fu, who was then the deputy governor of Yanzhou, came from the capital to the gate with a letter saying, "Since I have been separated from the world, my heart is in turmoil. My wise sir should bring the morning light to the accumulated darkness and clear the hundreds of streams into one source." When Huan Xuan saw the letter, he hurriedly called him forward and said, "Zidao, Zidao, why are you so late?" He immediately made him a military officer in the record room. Meng Chang was Liu Laozhi's chief clerk. He went to the palace to express his gratitude and said, "Lord Yang, Lord Yang, our whole family depends on you!"

When granting titles, the Zhao is one and the Mu is one. The Zhao and the Zhao are of the same rank, and the Mu and the Mu are of the same rank. All officials are based on their rank. This is called the order of seniority. In sacrifices, there are people who give gifts to the brilliant and the humble, which is the way to benevolent to the lower. Only a virtuous ruler can do this, with enough wisdom to see it and enough benevolence to give it. "Bi" means "give", and it means to give the rest to those below. Hui is the lowest among the armor officials; Bao is the lowest among the meat officials; Zhai is the lowest among the music officials; and Yan is the lowest among the gatekeepers. In ancient times, criminals were not allowed to guard the gates. These four guards were the lowest among the officials. The corpse is also the most honorable; the most honorable is the last of the sacrifices, but the lowest is not forgotten, and the rest is given to it. Therefore, when a wise ruler is in power, the people in the country will not be cold and hungry. This is called the connection between the upper and the lower.




最新章节:般若秘境(下)

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
黑客手段
青兰国主
进入黑塔
我也会跟着你去的
两人的选择
她算个什么东西
突然爆仓
酒楼赴宴
灰飞烟灭
全部章节目录
第1章 想走?问过我没有?
第2章 一碗甜汤
第3章 韩家的现实(四)
第4章 四品源兽
第5章 妖皇殿下
第6章 父爱如山
第7章 杀上大旭门
第8章 九死一生功
第9章 情不自禁!
第10章 黑暗世界
第11章 对咱也感兴趣不成?
第12章 争锋相对
第13章 沼泽石兽
第14章 突破神王
第15章 见鬼说鬼话
第16章 圣梯石台
第17章 你不是无名之辈
第18章 剑仇!是剑仇!
第19章 千年还魂草
第20章 天市垣之战
点击查看中间隐藏的8856章节
Campus相关阅读More+

Chronicles of Lord Dugu

Situ Jingxin

Do not ask

Han Wu

Rebirth of the Future: The Ghost Emperor

Si Yi Yun

I inherited the Shenlong family.

Si Kou Qingyan

Billionaire's Sweet Marriage: Mysterious Mo Shao's Sweet Wife

Gongshu Chong

The daughter of the first wife has returned, please marry her husband

Wuma Yuanbin