提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

WWW.xh.cn

Huyanbei 330万字 503105人读过 连载

《WWW.xh.cn》

When Kong Wenju was ten years old, he went to Luo with his father. At that time, Li Yuanli was famous and served as the Inspector of the Capital Region. Only those with outstanding talents and reputation, as well as those who were his cousins, were allowed to visit him. When Wen Ju arrived at the gate, he said to the clerk, "I am the relative of Lord Li." After being let in, he sat down in front. Yuanli asked, "What is the relationship between you and me?" He replied, "In the past, my ancestor Confucius and your ancestor Boyang had a teacher-student relationship. So you and I have been friends for generations." Yuanli and the guests were all surprised. When Taizhong Daifu Chen Wei arrived later, people told him the same words. Wei said, “A child who is very smart when he is young may not be a good person when he grows up!” Wen Ju said, “I think you must have been very smart when you were young!” Wei was very embarrassed.

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "礿", summer sacrifice is called "禘", autumn sacrifice is called "常", and winter sacrifice is called "朕". "礿" and "禘" are yang meanings; "常" and "朕" are yin meanings. "禘" is the prosperity of yang, and "常" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "禘" and "常". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.

Wang Junchong and Pei Shuze, both children, went to see Zhong Shiji. After he left, the guest asked Zhong, "What do you think of the two boys?" Zhong said, "Pei Kai is clear and fluent, and Wang Rong is conscientious. In twenty years, these two wise men will become the Minister of Personnel. I hope that there will be no more talents left in the world by then."




最新章节:死无对证

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
算计
套路
国运不足
风云汇聚
方燃的大造化!
输不起的徐涛
乱战
名剑问世
上不去台面的东西
全部章节目录
第1章 京城
第2章 权柄
第3章 龙神族来了
第4章 孩子父亲
第5章 下一条
第6章 风母纹
第7章 佛音驱魔(上)
第8章 一点小麻烦
第9章 背道相驰
第10章 充实的洞府
第11章 龙魂出手
第12章 完整的升仙决(二)
第13章 琥珀凤鸣石
第14章 木灵珠
第15章 自投罗网
第16章 再遇墨嫣然
第17章 月夜的震动
第18章 势利眼【2更】
第19章 蛇蝎心肠
第20章 出狱
点击查看中间隐藏的5694章节
Travel相关阅读More+

Hole in One

Lüqiu Shengping

The Myth of the Invincible Student

Dong Guo Peng

Marriage without love

Weisheng Zhentian

The Young and the Rich: President, please take a detour

Yi Zuo E

Blood Walker

Sikou Jingjing

Ancestors above

Puyang Xijing