提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

天炮房

Yu Caixue 739万字 760616人读过 连载

《天炮房》

Wang Beizhonglang is not known to Lin Gong, so the discussion of the monks cannot be considered as the theory of high scholars.

Zilu said, "I heard from the Master that in funeral rituals, it is better to have more mourning than not mourning. In sacrificial rituals, it is better to have more respect than not respect."

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”




最新章节:丧心病狂

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
捆仙网
不堪一击
备战
天命劫-三魂太一!!!
碾压
消烬能力
自求多福
圣光
代号“猎鹰”
全部章节目录
第1章 时间逆转
第2章 光茧
第3章 鱼鱼和火火
第4章 约战
第5章 乾坤纽
第6章 东皇剑的第二重大门!!
第7章 你们算什么东西
第8章 整理战利品,大丰收啦!
第9章 圣殿VS血轮
第10章 父女同馋
第11章 我不会让这一切发生的
第12章 小心眼
第13章 八面来风
第14章 医疗队撤离
第15章 猩红树魔,紫霄剑神!!
第16章 雷术较量
第17章 徒手夺剑
第18章 进来受死吧!!
第19章 龙婉莹的计划
第20章 龙魂战神出手
点击查看中间隐藏的1118章节
Campus相关阅读More+

My beautiful wife

Hun Xujie

Medical incense

Ji Qiqi

Focus on Life and Death

Tongjia Yamei

The most beautiful thing

Zhongsun Yanjie

Mr. Lu committed suicide

Zhongsun Ya

I! Control the public opinion of the three realms

Du Chongguang