提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

royally rummy

Ouyang Chengjuan 811万字 146131人读过 连载

《royally rummy》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Be not lazy when offering sacrifices. Burn the sacrificial clothes if they are worn out, bury the sacrificial utensils if they are worn out, bury the tortoise shells if they are worn out, and bury the dead animals if they are dead. Those who offer sacrifices to the public must clean their own sacrificial plates.

Mr. Zhu was transferred to the position of Taiwei's secretary and military officer by Zhang'anling. His name was well-known but his position was low, so not many people knew him. The Duke went out to the east, took a passenger ship, and sent several old officials to stay at Qiantang Pavilion. At that time, Chen Chong of Wuxing was the county magistrate. He was supposed to see off a guest to Zhejiang. After the guest left, the clerk at the pavilion drove the official to move to the cowshed. When the tide came, Chen Ling stood up and hesitated, and asked, "What's under the cowshed?" The official said, "Yesterday a poor man came to stay in the pavilion. We have distinguished guests, so we moved him away." The Ling was drunk and asked from a distance, "Would you like some cakes? What's your surname? Can we talk?" Chu raised his hand and answered, "Chu Jinye from Henan." People far and wide had known Chu's name for a long time, so the Ling was very anxious and did not dare to move him away, so he went to the Chu with a letter under the cowshed. He slaughtered more meat and prepared food, and presented it before the Duke, and then he whipped the clerk at the pavilion to apologize for his shame. The Duke drank and feasted with him, and his words and expressions remained the same, as if he was unaware of anything. Order to escort the Duke to the border.




最新章节:二脉

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
领悟时间法则
好处巨大
压寨掌柜
本祖在跟你说话!(三更)
真的不一样!
爆元丹的药效!(三更)
只有一个声音的家宴
猫奴之乐
挺投缘的
全部章节目录
第1章 强势归来
第2章 我岘港征召(加更3)
第3章 第六档!
第4章 你们在心虚什么
第5章 三兄弟联手
第6章 激战怒浪
第7章 居然打不过!
第8章 一炷香
第9章 是要开战吗
第10章 兔爷
第11章 不吃这一套
第12章 指猫为豹
第13章 再跟着我就不客气了
第14章 恩赐出事儿的那天晚上
第15章 暂时分离
第16章 学术意义
第17章 主动权易手!
第18章 豪爽之人
第19章 三皇子
第20章 强者杀来
点击查看中间隐藏的8411章节
Other相关阅读More+

Rebirth: Last Words

Fucheng

Mr. Fox, don't be frivolous (finely edited)

Tuoba Yasong

The CEO's Sweet Wife

Nala Guohong

The Hegemony of Heaven

Nangong Zongqi

Summer Drunk Song

Dongguo Yafei

Ling Er is in love

Zhuge Qingwen