鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛
Wang Changyu was a harmonious and docile person since he was young, and the prime minister loved him very much. Whenever the prime minister wanted to start a game of go, Changyu would press his finger and refuse to listen. The Prime Minister laughed and said, "How could you? It seems that we are related."
Before the Duke of Haixi was deposed, Wang Yuanlin asked Huan Yuanzi, "Ji Zi and Bi Gan have different deeds but the same heart. I wonder who is right and who is wrong, you sir?" He replied, "The reputation of benevolence is the same. I would rather be like Guan Zhong."
Zixia had just finished mourning and came to see me. I played the zither, but it didn't harmonize, and it didn't make any sound when I played it. He stood up and said, "I have not forgotten my grief. The ancient kings established the rites, and I dare not go beyond them."
Prime Minister Wang invited Zu to talk at night and he stayed awake until dawn. There will be guests tomorrow morning. The man has not combed his hair yet and looks a little tired. The guest said, "You were like this yesterday, as if you had insomnia." The Duke said, "I talked a little with the scholar yesterday, and it made me forget my fatigue."
When the dukes met the emperor, they called themselves "minister so-and-so" and "hou so-and-so". When they talked with the people, they called themselves "guaren"; when they were in mourning clothes, they called themselves "shizigu". When they attended sacrifices, they called themselves "filial son so-and-so and hou so-and-so" in the inner court, and "great-grandson so-and-so and hou so-and-so" in the outer court. When they died, they called themselves "hong", and when they came back, they called themselves "so-and-so fu fu yi". When they met the emperor after the burial, it was called "lei jian". When they talked about posthumous titles, it was called "lei".
When a lord is alive, he does not wear jade. He should tie the jade with his left hand and set it with his right hand. When he is at home, he should set it. When he is in the morning, he should tie the jade with his right hand and wear the jade with his right hand. He must wear jade with his belt, except when he is at a funeral. Wearing jade has teeth; a gentleman does not take off jade without reason, and a gentleman compares virtue to jade. The emperor wears white jade and a black ribbon, dukes wear mountain black jade and a red ribbon, officials wear water blue jade and a pure ribbon, the crown prince wears Yu jade and a red ribbon, and scholars wear 鐡鐜 and a 缂 ribbon. Confucius wears an elephant ring five inches long and a red ribbon.
銆姾檬媒艨斓阍偕钜坏沣婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆姾檬媒艨斓阍偕钜坏沣婰atest Chapter銆