提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

输入法切换不了

Gong Liangjing 3万字 160248人读过 连载

《输入法切换不了》

Si Tu Wang Rong was both noble and wealthy. He had houses and shepherds in the area, fertile fields and water mills, which were unparalleled in Luoyang. Qi Shuyang Zhang, often discuss strategies with his wife under candlelight.

If one is superior to one's elders, one should not ask their age. When meeting a banquet, one should not take orders. When meeting on the road, one should greet the other, but not ask where to go. When attending funerals, one should not express condolences. When serving a gentleman, one should not hold a zither or draw a line on the ground, and one should not move his hands. When sleeping, one should sit and take orders. When serving an archer, one should draw arrows, and when serving a thrower, one should hold arrows. When winning, one should wash and ask for permission, and the same applies to guests. One should not fight or raise a horse. When holding the carriage of the king, one should sit. A servant should wear a sword in his right hand, carry a good rein, extend it to his face, drag the various hats, and let the reins go up, holding the reins before walking. Asking for an audience does not mean asking to leave. In court, one should say "leave", in banquets, one should say "return", and in military service, one should say "stop". When serving a gentleman, if the gentleman yawns, stretches, carries a scepter, cleans the head of the sword, and puts on his shoes, one should ask how early the day is, and even if one asks to leave, one can do so. Those who serve the king should consider before entering, and if not, then consider again; the same applies to those who ask for leave from others and those who work for others. Yes, so the superiors have no resentment, and the subordinates are far from sin. Do not spy on secrets, do not be intimate, do not talk about old times, and do not play with women. As a minister, there is remonstrance without slander, there is loss without anger; praise without flattery, remonstrance without arrogance; if lazy, promote and assist, if abolished, sweep and replace; this is called the service of the state.




最新章节:阴柔若水

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
六耳小猴
三成之力
小麻烦
收尾
拯救喵喵!!
收徒
冰洞深处的危险
抵达防护墙边缘地带
李氏老祖
全部章节目录
第1章 报仇
第2章 砸场子
第3章 大婚之日
第4章 我要让你,肝肠寸断!
第5章 雷厉暴怒
第6章 道义与性命
第7章 七峰联手
第8章 妖女赚钱
第9章 你可以试试
第10章 GG
第11章 那样的人才当宝贝
第12章 陆先生
第13章 仙宫事业
第14章 找个机会
第15章 雷鸣剑:瞬杀
第16章 藏有许多秘密
第17章 各怀鬼胎(第三更)
第18章 谁要完了?
第19章 石剑族之皇
第20章 宴席
点击查看中间隐藏的1456章节
Other相关阅读More+

Noblewoman of the Golden Age: Lord, Please Be Gentle

Han Caidong

The Tyrant Heir of the City

Wenren Yansen

Monster Hero Day God Legend

Puyang Yanyan

Career glory

Sikong Kai

I won't marry the CEO

Gu Liang Xiao Meng

Contract marriage: President, can you do it?

Situ Hongjuan