提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

阴茎大的男人性欲强吗

Guijing 821万字 361817人读过 连载

《阴茎大的男人性欲强吗》

Zengzi said: "At the grave of a friend, there is old grass, but no one should cry."

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.

Li Xin was the fifth son of Mao Zeng. He was pure and chaste and had high ideals, but he was weak and sickly when he was young and refused to marry or take up a career in government. He lived in Linhai, near the tomb of his brother, the Shizhong. Since he had a high reputation, Prime Minister Wang wanted to invite him to a position of honor, so he appointed him as an official in the government. When Xin received the letter, he said with a smile, "Maohong has lent me another cup of wine!"




最新章节:奇异渡劫

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
卢海的反击
爱曾经来过爱曾经伤过我
双马尾姑娘
生死之间
拿个人偶出来
六方会谈
似乎什么都没有变
圣首峰
说服司徒觞(一)
全部章节目录
第1章 悍勇诛神君
第2章 恩怨与复仇
第3章 去将他叫来
第4章 姑娘,你不冷吗?
第5章 牵引源气
第6章 镇妖神塔
第7章 不孝逆子骗父亲
第8章 豪爽大方的孙悟空
第9章 恩爱不移
第10章 来了
第11章 有何不妥吗
第12章 第一道圣旨
第13章 鲜血
第14章 三贼心中生贪念
第15章 绝望降临
第16章 她有种想哭的冲动
第17章 十年后,杀你李氏全族!
第18章 装,你再装!
第19章 弱鸡联军
第20章 消灭青云阁
点击查看中间隐藏的8798章节
Science Fiction相关阅读More+

The Strongest Reborn in the City

Shan Xiaoyan

Re-entering the entertainment industry: Mr. Ji, don’t be violent!

Dongfang Ying

Lord of Two Worlds

Tong Xiuming

Rebirth of the Wolf Emperor

Youyurui

Notes on Happy Life in the Qing Dynasty

Qu Xihan

The Daughter of the Nobles (Rebirth)

Bihuaiqing