Hanxiaqing 969万字 707911人读过 连载
《霍思燕艳照》
For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.
In this month, he ordered the engineers to perform their work, display the sacrificial utensils, and follow the procedures. No one should do anything frivolous and ingenious to seduce the emperor. The most important thing is to achieve success. The names of craftsmen are engraved on objects to test their sincerity. If the work is not done properly, the crime must be punished to find out the truth. In this month, there are great feasts. The emperor prays to the ancestor of heaven for the coming year, and holds great sacrifices in the public community and the gates. The emperor worships the ancestors five times in the last year, and rests the hard-working farmers. The emperor orders the generals to give military lectures, practice archery, charioteering and wrestling.
In the first month of summer, the sun is in Bi, the sun sets in Yizhong, and the sun rises in Wunuzhong. The days are Bing and Ding. Its emperor is Yandi, and its god is Zhurong. Its insect is feather. Its note is Zheng, and its rhythm is Zhonglü. Its number is seven. Its taste is bitter, and its smell is burnt. Its offering is to the stove god, and its lung is sacrificed. Crickets chirp, earthworms come out, king melons grow, and bitter herbs bloom. The emperor lives in the left side of the Mingtang, rides on a red road, drives a red horse, carries a red flag, wears a red robe, and wears red jade. He eats beans and chickens, and his utensils are high and rough.
相关:Q播情色伦理、性福五月天网站、我迷恋大姨、有孕妇主演的电影、bt性情中人合、带黄的日本电视剧、日本脱衣舞下载、色情无夜天免费图片观看、男人和美女亲热、淫老妈网站
最新章节:我要和他搭班子(2025-03-20)
更新时间:2025-03-20
《霍思燕艳照》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《霍思燕艳照》Latest Chapter。