提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

电影笑傲江湖配乐

Dou Jiashen 85万字 43857人读过 连载

《电影笑傲江湖配乐》

The king is not blessed." When the eldest son dies, the news is: "The king's heir, so-and-so, has died." When the ministers of the same country mourn the death of the heir, they say: "So-and-so has not died." When the ministers mourn the death of the scholars, they also say: "So-and-so has not died." When the king of another country mourns the death of the heir, they say: "The king's heir, the heir, so-and-so, has not died." When the ministers mourn the death of the scholars, they also say: "The king's heir, the heir, so-and-so, has not died. "When a scholar reports the death of a minister of the same state, he says, "So-and-so has died." When a scholar reports the death of a ruler of another state, he says, "So-and-so, your minister outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister of another state, he says, "So-and-so, your minister outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister, he says, "So-and-so, my son's concubine outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister, he says, "So-and-so, my son's concubine outside the court has died." A minister stays in the mansion to complete the mourning, while a scholar returns home. A scholar stays in the mansion, while a minister lives in a hut and a scholar lives in a whitewashed room. A minister mourns for his parents and brothers who are not yet ministers, and wears the same clothes as a scholar. A scholar mourns for his parents and brothers who are ministers, and wears the same clothes as a scholar. A minister's son wears the same clothes as a minister. If a minister's concubine's son becomes a minister, he wears the same clothes as a minister for his parents; his position is the same as that of a person who is not yet a minister. If a scholar's son becomes a minister, his parents cannot take charge of the funeral, so they let their son take charge of it. If there is no son, a successor is appointed for him.

For the funeral of a king: for three days, sons and wives use sticks, and after the funeral on the fifth day, the grand officials and their wives are given sticks. Sons and grand officials use sticks outside the bedroom door, and they are gathered inside the bedroom door; the wives and their wives are next and use sticks, and when he ascends the throne, he has someone hold them. Sons take off their sticks when they have the king's order, and gather their sticks when they have the king's order, and take off their sticks when they listen to divination and have something to do with the corpse. Grand officials gather their sticks when they are at the king's place, and they use sticks when they are at the grand officials' place. For the funeral of a grand official: after the funeral on the third day, the master, the master's wife, and the old man in the house all use sticks. Grand officials take off their sticks when they have the king's order, and gather their sticks when they have the order of the grand officials; the wife takes off her stick when she has the order of her wife, and she is given a stick when she has the order of her wife. For the funeral of a scholar: for two days, the funeral is held, and for three days, the master takes off his stick, and the wives all use sticks. For the king's order and the wife's order, the order is the same as for the grand officials, and for the grand officials and their wives' order, the order is the same as for the grand officials. Sons all use sticks, and they don't ascend the throne. When a senior official or scholar mourns a funeral, he uses a staff; when mourning over a coffin, he uses a staff. If he discards a staff, he breaks it and throws it to the hermit.




最新章节:夺旗

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
圣者之心
魔豹战少司命(3)
古莫出关
迷魂曲再现
分道而行
小花
带狗
真弱
秦殿
全部章节目录
第1章 熬夜
第2章 人心隔肚皮
第3章 有仙人?
第4章 丛林遭遇
第5章 拖延
第6章 一败涂地
第7章 硬闯山门
第8章 元凶
第9章 融灵
第10章 黄金换马
第11章 魔蝎的转变
第12章 哥哥一定会幸福的
第13章 神秘的雪衣少女
第14章 龙尊少主
第15章 复苏
第16章 一个月后,生死对决!
第17章 被轻视了
第18章 百口莫辩
第19章 乱葬岗
第20章 解答谜题
点击查看中间隐藏的5910章节
Romance相关阅读More+

The best doctor

Yu Wen Jirou

President, don't give up, your medicine is here

Che Yi Yun

Uncle, we are not familiar with each other.

Yun Yuqing

I'm a zombie

She Ruosong

Rebirth of a Noble Lady

Zi Anlei

Princess Flower: The Most Beautiful Woman

Ai Mengfan