提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
When the king summons, even if they are low-ranking people, officials and scholars must drive themselves. The assistants do not bow, but bow for the bow of others. The auspicious carriage is open to the left, and riding in the king's carriage is not allowed to open to the left; the left must be bowed. When the servants drive, women advance their left hands, then their right hands; when driving the king, advance their right hands, then their left hands and bow. The king does not ride in a strange carriage. Do not cough widely on the carriage, and do not point randomly. Stand and look at the five corners, look at the horse's tail, and look back not beyond the hub. In the country, use a whip to show respect and do not drive. Dust does not go astray. The king of a country lowers his cattle to the ancestral temple. The great officials and scholars lower their gates to the public office and ride on the road. When riding on a road horse, one must wear court clothes and carry a whip and spurs. One must not give the reins, and the left hand must be in a hurry. When walking on a road horse, one must walk in the middle of the road. If one uses his feet to push the road horse's fodder, he will be punished. If one is a senior road horse, he will be punished.
When mourning clothes are not yet complete, if there are condolences, then the person will cry, bow and dance for the position. When a senior official mourns for a senior official, he should wear a veil and mourning clothes; when a senior official participates in a funeral, he should also wear a veil and mourning clothes. If a senior official has a private funeral, then he should wear a veil and mourning clothes for his brother's minor funeral.
When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.
Xie Gong was in Dongshan, and he refused to move despite repeated imperial orders. Later he was appointed Sima of Huan Xuanwu. When he was about to leave for Xinting, all the court officials came out to see him off. Gao Ling was the Zhongcheng at that time, and he also went to visit his ancestor. Before, he had drunk a little, and because he seemed to be drunk, he joked, "You have repeatedly disobeyed the imperial edict and have been staying in seclusion in the East Mountain. People always say to each other, 'If Anshi refuses to come out, what will happen to the people?' Now, what will happen to the people? " Xie smiled but did not answer.
When mourning clothes are worn, the crying is like going out but not turning back; the crying of mourning clothes is like going out and turning back; the crying of mourning clothes for the great merit is three bends and then folded; the mourning clothes for the small merit and the mourning clothes are acceptable. This is the expression of sorrow in the voice.
《向日葵视频色版app污》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《向日葵视频色版app污》Latest Chapter。