Xi Liandong 840万字 490592人读过 连载
《恋老岳父》
The grand music director discusses the outstanding talents of the trained scholars and reports to the king, and then promotes them to the Sima, called Jinshi. The Sima discusses the talents of officials, discusses the virtuous Jinshi and reports to the king, and then decides on their opinions. After the discussion is decided, they are appointed to office, after being appointed to office, they are given titles, and after their positions are determined, they are given salaries. The officials shall be dismissed from their duties and shall not serve in the government for the rest of their lives. When they die, they shall be buried with the rites of a scholar. When there is a war, the Grand Tutor shall teach the scholars to use chariots and armor. All those who are skilled in skills and strength shall go to the four directions, bare their arms and legs, and decide on archery and charioteering. All those who are skilled in skills and serve the emperor include the historian, archer and charioteering, doctor, divination, and all kinds of craftsmen. All those who are skilled in skills and serve the emperor shall not hold two jobs, shall not transfer their positions, and shall not be ranked with scholars when they leave their hometown. Those who serve at home shall not be ranked with scholars when they leave their hometown. The Sikou shall rectify the punishment and make it clear to hear the case. He shall pierce the case three times. If there is an imperial decree but no brief, he shall not hear the case. He shall follow the lighter punishment and pardon the heavier punishment. When making the five punishments, he shall follow the heavenly judgment. The punishment shall be beautiful in the case.
In bad years, when the harvest is poor, the king does not offer lungs for dinner, the horses do not eat grain, the roads are not cleared, and the sacrifices are not hung. The ministers do not eat millet, and the scholars do not enjoy drinking.
Therefore, when a man is born, he uses a mulberry bow and a straw arrow to shoot at the four directions of heaven and earth. The four directions of heaven and earth are what a man should do. Therefore, he must first have aspirations for what he should do, and then dare to use grain. This is what it means to eat.
标签:www.zhijizhibi.com、www.garyfans.com、爽片快播
相关:premiere pro 2.0、恋老岳父、173.208.238.151、1418囡囡、电影知识常识、www.34eee.con.、颜射护士、欧美鸡同性网、mp3mp4电影、www.page2rss.com
最新章节:果然够强(2025-03-14)
更新时间:2025-03-14
《恋老岳父》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《恋老岳父》Latest Chapter。