提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

屁股影院 pigu.cc

Ma Jia Luping 882万字 156471人读过 连载

《屁股影院 pigu.cc》

During the three-year mourning period, one should not speak or answer questions. Lu means in the white room, one should not sit with others. In the white room, one should not enter unless it is the right time to see the mother. The elderly should live in the white room and not in the white room. Lu means strict. Wife should be treated as uncles and aunts, aunts and sisters as brothers, and the eldest, middle and youngest as adults. The mourning period for relatives is exempted, and the mourning period for brothers is exempted. The mother and wife of the king should be treated as brothers. Those who show their color should not eat or drink. Apart from the mourning period, when walking on the road, one should be surprised when seeing someone, and surprised when hearing someone’s name. When visiting the deceased or asking about his illness, one’s color and expression must be different from others. Only after this can one observe the three-year mourning period. The rest should be done in a straightforward manner.

Therefore, a gentleman should be cautious about virtue first. If you have virtue, you will have people; if you have people, you will have land; if you have land, you will have wealth; if you have wealth, you will have usefulness. Virtue is the root, and wealth is the end. The root is outside and the end is inside, and the people are robbed. Therefore, when wealth is gathered, the people will be scattered; when wealth is scattered, the people will be gathered. Therefore, words that are perversely spoken will also be perversely received; goods that are perversely received will also be perversely sent out. "Kang Gao" says: "Only the mandate is not constant." If the way is good, you will gain it; if it is not good, you will lose it. "Chu Shu" says: "Chu has no treasure, only goodness is its treasure." Uncle Fan said: "The dead have no treasure, only benevolence and relatives are their treasure."

Zeng Zi asked: "Do you mourn for three years?" Confucius said: "In the three-year mourning, you should be dressed, not stand in a group, and do not travel. Gentlemen use etiquette to embellish their feelings. If you mourn for three years, isn't it empty?" Zeng Zi asked: "The officials and scholars can get rid of their private mourning, but they have the monarch's mourning clothes. How can they get rid of it?" Confucius said: "If you have the monarch's mourning clothes on your body, you dare not wear them privately. How can you get rid of them? So it is not removed after the time has passed. In the case of the king's mourning, mourning is removed before offering sacrifices, which is a ritual. Zengzi asked, "Is it okay not to remove mourning for parents?" Confucius said, "The ancient kings established rituals, and did not perform them after the time has passed, which is a ritual; it is not that they cannot do it, but they are worried that it is too much. Therefore, a gentleman does not offer sacrifices after the time has passed, which is a ritual. Zengzi asked, "When the king dies, after the funeral, if the minister has parents in mourning, what should I do?" Confucius said, "Return home and live at home. If there are important things, go to the king's place and see him off morning and evening." He said, "After the king has been buried, if the minister has parents in mourning, what should I do?" Confucius said, "Go home and cry and come back to see the king off." He said, "If the king has not buried his parents, and the minister has parents in mourning, what should I do?" Confucius said, "Go home and cry and come back to see the king off. If there are important things, go back and see him off morning and evening. For officials, the old man in the house will perform the ritual; for scholars, the descendants will perform the ritual. The wife of a great official, if there is a serious matter, should also go to the king's place, morning and night. "




最新章节:人为财死

更新时间:2025-03-12

最新章节列表
血战
宝林阁的底蕴
老娘就喜欢那样的
九品墨徒
凡事有度
迁徙
表情恒久远,一包永流传
我以我血染青天!
此地由我镇守
全部章节目录
第1章 争吵
第2章 破坏计划,位置尴尬
第3章 山海阁
第4章 到市政府去
第5章 入瓮
第6章 今夜我们都是武当派
第7章 破碎的古迹
第8章 60+20,真教练杀手
第9章 出气
第10章 NBA的琼瑶剧
第11章 沧海一声笑(5000字)
第12章 叶远留下的财富
第13章 天生聪颖
第14章 狼踪
第15章 悲惨的许巍
第16章 收小弟(第三更)
第17章 一家独大
第18章 比划比划
第19章 绿岭市
第20章 反差强烈
点击查看中间隐藏的4532章节
Travel相关阅读More+

Chaoyang Love Affair

Dongmen Zelai

Super Manufacturing Empire

Xu Boheng

A gentle growth

Wuma Baosheng

Good pregnancy in the end times

Wen Ren Yunchao

The Microcosm of Xueba

Hei Xiangyun

School Emperor

Wudingsi