提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Macau Win Lottery

Zhang Liaozhihui 196万字 266273人读过 连载

《Macau Win Lottery》

When Duke Huan was in Jingzhou, he wanted to influence the Jiang and Han rivers with his virtue, and was ashamed to use power and punishment to subdue people. The official was being beaten with a stick and was passing over the red-clothed man. Huan Shi was young and came from outside. He said, "I just passed by your Excellency and saw the clerk receiving a stick. The upper part touched the root of the cloud and the lower part touched the ground." His intention was not to criticize. Duke Huan said, "I am still worried about its severity."

Ritual is to the right state: it is like a scale to weight, a ruler to straightness, and a compass to squareness. Therefore, if the scale is honestly hung, it cannot be deceived by the weight; if the ruler is honestly laid out, it cannot be deceived by the crookedness; if the rules are honestly set up, it cannot be deceived by the squareness and roundness; a gentleman examines the rites and cannot be accused of treachery. Therefore, those who respect the rites and follow the rites are called the gentlemen with the rules; those who do not respect the rites and do not follow the rites are called the people without the rules. It is the way of respect and yielding. Therefore, when serving the ancestral temple, one is respectful; when entering the court, the noble and the humble have their positions; when living at home, the father and son are close and the brothers are harmonious; when living in the village, the elders and the young are in order. Confucius said: "To settle the state and govern the people, nothing is better than rites." This is what he meant.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:斩尘!

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
太房山
你作弊!
Yesterday_Once_More
领悟死亡要素
毒瘤凌霄宫
黄金一代谢幕
男人就要征服男人
不杀你有什么好处
新的目标
全部章节目录
第1章 惊喜不断,超级太阳
第2章 错过就是错过
第3章 讨个公道
第4章 抓药
第5章 人生一眨眼
第6章 强敌不少
第7章 聚会
第8章 这是哪儿?
第9章 全部平定
第10章 各自的培育方法
第11章 毕业与考核
第12章 残忍的代价
第13章 霸气反击
第14章 下棋
第15章 特殊资料
第16章 筋疲力尽
第17章 有备无患
第18章 最小号的土皇帝
第19章 戏耍
第20章 韩老头
点击查看中间隐藏的4567章节
Campus相关阅读More+

Medical consultation

Lu Renwu

Final Counterattack

Guliang Ailei

Accompany you through the long years

Jie Bingyin

Sweet wife begging for a hug

Zuo Peining

I like wine, but I like your dimples even more

Chunyu Song Qi

Youngest daughter

Xi Xianmin