提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

satta city

Kaiyoumei 322万字 163927人读过 连载

《satta city》

If the mother of the ruler dies, he will not mourn. The eldest son of the clan, if the mother is still alive, mourn for his wife. For the descendants of his beloved mother, it is OK to be a concubine mother, or the grandfather's concubine mother. For parents, wives, and eldest sons, mourning is not performed for generations. A man does not mourn for his beloved mother when he wears a cap, and a woman does not mourn for her husband when she wears a hairpin. For the descendants of her husband, she should wear her own mourning clothes. For those who have not been buried for a long time, only the person in charge of the funeral does not need to remove the mourning clothes; for others, if they have worn hemp for several months, they can remove the mourning clothes. The arrow hairpin is worn to mourn for three years. The three months of Qisui are the same as those of Dagong. The monks wear ropes and sandals. On the day of divination, the corpse is divinated and washed. All of them need to wear a sash and a cane and ropes. The official shall inform the emperor that everything is complete before the cane is removed. On the day of divination, the corpse is divinated. The official shall inform the emperor that the matter is completed before the cane is used. The emperor shall bow and send off the guests. On the day of Daxiang, the corpse is divinated in auspicious clothes and divination is performed. If a commoner son is in his father's room, he does not need to mourn for his mother. A commoner son does not ascend the throne with a cane. If the father does not take charge of the commoner son's funeral, the grandson can ascend the throne with a cane. If the father is still alive, the commoner son can ascend the throne with a cane for his wife. When a prince pays tribute to a minister of a foreign country, his lord is the master. When a prince pays tribute, he must wear a leather cap and tin mourning clothes. Although the person being mourned has been buried, the host must be exempted. If the host has not worn mourning clothes, the lord should not offer mourning clothes. If a person who takes care of a sick person does not wear mourning clothes, he will take charge of his funeral. If a person who is not a foster parent enters the host's funeral, he should not change his own mourning clothes. A person who takes care of a noble person must change his clothes, but a person who takes care of a humble person should not. If a concubine has no concubine's great-grandmother, she can be buried with the female ruler instead of the sacrifice. In the funeral, mourning, and death of a woman, her husband or son shall preside over it. In the burial, the uncle shall preside over it. A scholar shall not take over the office of a great official. A scholar shall take over the office of a great official only if he is the son of the eldest clan. If the master has not yet finished mourning, and there are brothers from other countries, the master cannot avoid being the master.

In ancient times: public land was rented but not taxed. Markets and shops were not taxed. Customs were checked but not levied. The forests, hills, rivers and marshes were visited at regular times but not prohibited. The land of the gui was not taxed. The people's labor was used, but not more than three days a year. There was no porridge in the fields, and no request for graves. The Sikong held the measure and measured the land, and the people lived in the mountains, rivers, marshes and marshes, and the four seasons. The distance of the land was measured, and the work was done according to the people's strength. When commanding the people: the old people were given the work, and the strong people were given the food. The talents of the people must be made according to the cold, warm, dry and wet weather of heaven and earth, and the different shapes of valleys and rivers. The people living in the land had different customs: hardness, softness, lightness, heaviness, slowness and speed were different, the five flavors were different, the tools were made differently, and the clothes were different. Improve their education, but do not change their customs; standardize their politics, but do not change their suitability. The people of China, Rong, and Yi, all have their own natures, which cannot be changed. The people of the East are called Yi, who have hair and tattoos, and some do not eat cooked food. The people of the South are called Man, who have carvings and patterns, and some do not eat cooked food. The people of the West are called Rong, who have hair and fur clothes, and some do not eat grains. The people of the North are called Di, who wear feathers and live in caves, and some do not eat grains. China, Yi, Man, Rong, and Di all have a safe place to live, a harmonious taste, suitable clothes, and tools. The people of the five directions do not speak the same language and have different tastes. To reach their aspirations and communicate their desires: the East is called Ji, the South is called Xiang, the West is called Didi, and the North is called Yi.

When the emperor and the princes have nothing to do, they have three fields a year: one for dry beans, two for guests, and three for the king's kitchen. If you do not farm when you have nothing to do, it is disrespectful; if you farm without courtesy, it is a waste of nature. The emperor does not surround the country, and the princes do not hide their flocks. When the emperor is killed, the great chariots are sent down; when the princes are killed, the small chariots are sent down; when the officials are killed, the assistant chariots are stopped. When the assistant chariots are stopped, the people can go hunting. The otter sacrifices fish, and then the hunters go into the marshes. The jackal sacrifices animals, and then they go hunting. The doves transform into eagles, and then they set up nets. When the grass and trees fall, they go into the mountains and forests. When insects are not hibernating, do not burn the fields, do not kill deer, do not lay eggs, do not kill fetuses, do not kill young, and do not cover nests.




最新章节:天尊的力量

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
白云苍狗改天换日
渡劫飞升
天下第一药师
全面反攻(二十二)
任督2脉
必须死
反常的女人
一夫当关方太清!
全部章节目录
第1章 死亡笔记
第2章 不怎么可靠
第3章 我一人足矣!
第4章 原来真的有宫廷剧
第5章 破镜重圆
第6章 李无敌的血魔变!!
第7章 你的命,我随时收走
第8章 冤家路窄
第9章 好,我答应!
第10章 神剑有灵
第11章 暗中之人
第12章 入圣境!
第13章 五行阵势
第14章 圣元遁逃
第15章 赤龙息
第16章 苏大师再出手
第17章 载入史书
第18章 真正目的
第19章 再起波折
第20章 全面反攻(二十一)
点击查看中间隐藏的1882章节
Travel相关阅读More+

The Sinner Becomes a Concubine

Cun Jiamu

Drunken Concubine: Crazy Love

Bai Li Ding Chou

Goddess's Super Foreman

Huangfu Suxiang

Four-eyed Celestial Master

Dongguo Guofeng

Global God

Wei Sheng Guisi

Almighty Comic Life

Zong Zheng Aijing