提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

华裔张丽快播

Jiao Xinwei 596万字 403215人读过 连载

《华裔张丽快播》

Yang Chen is a very loyal and steadfast person. When Zhao Wanglun was the prime minister, Chen was the chief secretary of the Grand Tutor, and was appointed to participate in the prime minister's military affairs. When the envoy finally arrived, Chen was deeply afraid of the disaster in Yu, so he had no time to get on his horse, so he rode away. The envoy chased him. Chen was a good archer and shot arrows left and right. The envoy did not dare to move forward and thus escaped.

Guo Jingchun crossed the river and lived in Jiyang. His tomb was less than a hundred steps away from the water, so people at that time thought it was close to the water. Jing Chun said: "It will become land in the future." Now the sand has risen, and the land dozens of miles away from the tomb is all mulberry fields. His poem goes like this: "The northern hill is fierce, the vast ocean is turbulent; the three tombs are piled up, only the mother and the Kun."8 Prime Minister Wang ordered Guo Pu to try to make a hexagram. When the hexagram was completed, Guo looked very unhappy and said, "You will have a disaster!" The king asked, "Is there a way to avoid it?" Guo said, "I will order my carriage to go west for a few miles and find a cypress tree. I will cut it into a piece as long as you, and place it on your bed as a regular place to sleep. Then the disaster will be avoided." The king followed his advice. Within a few days, the fruit was crushed to pieces, and the children and young men all celebrated. The general said, "You are again putting the blame on the trees."

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:留殿听训

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
威胁论
一念枯荣一念神魔
诸圣赞
万年菩提液
星湮统领
立场问题
迷雾
黑历史
皇后召见!
全部章节目录
第1章 紫曜星弟子林枫
第2章 破封而出
第3章 明目张胆出手
第4章 永恒神力
第5章 鬃猪兽的磨难
第6章 升仙门大比(十六)
第7章 俘虏
第8章 教训
第9章 不死皇来了
第10章 仙蕊的恐怖
第11章 回城路被堵
第12章 紫瞳地龙到手!
第13章 黄金地狱龙!
第14章 叶家酒宴
第15章 又自爆了
第16章 邀请
第17章 极速奔雷
第18章 你就是皇宫中的一股清流
第19章 诸天气运之争
第20章 玄幽还活着
点击查看中间隐藏的9393章节
Campus相关阅读More+

The lazy man is reborn

Ke Zhi Yan

The sweet wife of a genius doctor: farming and flirting with men

Huyan Suping

Urban Super Son-in-law

Gongsun Jie

Super Mind

Weeping for a Child

Poisonous Continent

Waiting for Xinjie

Supreme Realm Immortal

Tang Congshuang