提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

吉尺明步诱惑在线播放

Zong Xiaoshuang 896万字 640972人读过 连载

《吉尺明步诱惑在线播放》

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.

Huan Xuan wanted to use the house of Grand Tutor Xie as his camp, but Xie Hun said, "The benevolence of Zhao Bo still benefits Gan Tang; the virtue of Wen Jing is not enough to protect a house of five acres." Xuan was ashamed and stopped.

When Confucius passed by the side of Mount Tai, a woman was crying at a grave. Confucius stood up and listened to her. He asked Zilu to ask her, "Your crying seems to be deeply worried." She said, "Yes, my uncle died of a tiger in the past, my husband also died there, and now my son has died there too." The Master asked, "Why don't you leave?" She said, "No harsh government." The Master said, "My boy, you know it. Harsh government is more fierce than a tiger."




最新章节:身心俱疲,再入循环

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
吸血元金
尘埃落定
尸尊
侠客行(下)(为[AZZZ、]盟主加更)
再临黑域
不是诈骗
好大一只猪!
怒斥贾小燕
林雨绮
全部章节目录
第1章 冬之珠
第2章 过节
第3章 山河钟
第4章 孔子学院
第5章 战真元
第6章 星网排名前二十九万
第7章 婚礼、兵袭
第8章 瞬间消失的湖
第9章 秘闻
第10章 起死回生
第11章 杜旭折,我净身出户
第12章 如何正确扑倒边学道
第13章 追梦赤子,下雪边界
第14章 金鲤
第15章 神识战
第16章 此时不秀,更待何时
第17章 返回通玄大陆
第18章 魔尊长渊
第19章 狂暴气流:蝶舞
第20章 他一定会付出代价!
点击查看中间隐藏的6027章节
Romance相关阅读More+

The clingy and silly husband: the doting and cute concubine

Tie Nanrong

A Glimpse 1

Na Dai Tao

Crazy girl wants to make a scene

Yuan Wu

Mr. Lu's Pillow Pet

Zhong Huijie

The Domineering Wife: Master Zuo is very obedient!

Ximen Nanqin