Wu Yingxun 117万字 189948人读过 连载
《骚明星快播》
For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.
If he gives a carriage, a pot of wine, a bundle of clothes, and a dog to a person, if he offers it to a person, he will present the wine and hold the clothes as a gift, which is also called a carriage, a pot of wine, a bundle of clothes, and a dog. If he gives meat in a tripod, he will hold it as a gift. If he gives a pair of poultry, he will hold one pair as a gift and leave the rest. For dogs, he will hold the leash; for guard dogs and farm dogs, he will give them to the herder, and after receiving them, he will ask the dog's name. For cattle, he will hold the leash. , the horse should hold the reins, all with the right hand. The ministers should hold the reins with the left hand. The chariot should be held with the reins. If the armor is in front, then hold it with the command; if it is not in front, then bare the shackles and hold the helmet. When crying, hold the canopy. When bowing, bend the shackles with the left hand and hold the cane. When using a sword, open the cover and strike it, and add the cudgel and sword. The hu, book, xiu, baozhu, bow, mat, mat, pillow, table, ying, staff, qin, zither, spear, and those with blades, caskets, whips, and flutes, they should all be held with the left hand. The knife is handed over with the blade Ying. 削授拊. If there is a stabbing blade, give it to someone and then dodge it.
In the sixth year of Yongjia, Wei Xima died. Xie Kun cried for him, which moved passers-by. During the Xianhe period, the Prime Minister Wang Gong advised: "Wei Xima should be reburied. He was a famous and elegant man, admired by the whole country. We can offer a small sacrifice to maintain the old friendship."
标签:草榴社区 亚洲无码区、风月大陆txt、WWW.yanbing.cn
相关:骚明星快播、www.wuhan.net.cn、动机风云12、www,89zy.com、调戏siri、www.yk98.cn、秦岚电影隐婚男女、赢色shipin、聊天室论文射女、真人生殖器
最新章节:倒霉的赤荒极(2025-03-18)
更新时间:2025-03-18
《骚明星快播》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《骚明星快播》Latest Chapter。