鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

伊人久久大香线AV仙人

Zhao Zhenge 56涓囧瓧 946841浜鸿杩 杩炶浇

銆娨寥司镁么笙阆逜V仙人銆

The Book of Songs says: "When wearing brocade, one should still wear a plain cloth." This is because it is disliked that the pattern is conspicuous. Therefore, the way of a gentleman is to be obscure but brighter day by day; the way of a villain is to be clear but disappear day by day. The way of a gentleman is to be indifferent but not disgusting, to be simple but elegant, to be warm but reasonable, to know the nearness of the far, to know the direction of the wind, to know the obviousness of the subtle, and to be able to enter virtue. The Book of Songs says: "Although he is hidden, he is also as bright as Confucius!" Therefore, a gentleman is not guilty when he examines himself, and has no evil in his ambition. What a gentleman cannot reach is what people cannot see! The Book of Songs says: "Even if the prime minister is in your room, he is not ashamed of the leaking roof." Therefore, a gentleman is respectful without moving, and trustworthy without speaking. The Book of Songs says: "When he reports a favor, he does not speak, and there is no dispute at the time." Therefore, a gentleman does not reward, but the people are encouraged, and does not get angry, but the people are as powerful as a sword. The Book of Songs says: "Don't show your virtue! The hundred officials will punish you." Therefore, a gentleman is sincere and respectful, and the world is peaceful. The Book of Songs says: "I have a clear mind, and I do not make loud noises or use color." Confucius said: "Sounds and colors are the least important in transforming the people." The Book of Songs says: "Virtue is like a hair." Even a hair has its own rules. The heaven's carriage is soundless and odorless, it is the ultimate!

The rules: The emperor uses "Zou Yu" as the rules; the princes use "Li Shou" as the rules; the ministers use "Cai Ping" as the rules; and the scholars use "Cai Fan" as the rules. "Zou Yu" means that the music officials are prepared, "Li Shou" means that the music meets at the right time, "Cai Ping" means that the music follows the law, and "Cai Fan" means that the music does not fail to perform its duties. Therefore, the emperor uses the preparation of officials as the rules; the princes use the right time to meet the emperor as the rules; the ministers use the law as the rules; and the scholars use the not failing to perform their duties as the rules. Therefore, if you are clear about your intentions and do not make mistakes, you will achieve success and establish your virtue. If you establish your virtue, there will be no disasters of violence and rebellion. Success means peace. Therefore, it is said that archery is a way to observe great virtue.

When Emperor Ming of Jin was a few years old, he sat on Emperor Yuan's lap. Someone came from Chang'an, and Emperor Yuan asked about the news from Luoxia, and burst into tears. Emperor Ming asked why he was crying. I told him my intention to cross the river to the east. He then asked Emperor Ming, "How far do you think Chang'an is compared to the sun?" He replied, "The sun is far away. Haven't you heard that people come from the side of the sun? How can you know it?" Emperor Yuan was surprised. Tomorrow I will gather all the ministers for a banquet, inform them of this intention, and ask them again. He replied, "The sun is near." The Yuan Emperor was dismayed and asked, "Why do you say something different from what you said yesterday?" He replied, "I can see the sun but not Chang'an."




鏈鏂扮珷鑺傦細浠栧凡缁忕寮

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍞囨灙鑸屽墤
绐佽澶╃敓
涓栫晫鏋
鐜嬭呭綊鏉ワ紒锛堝洓鏇达級
澶栧﹩鎰ゆ掍簡
鐗规妧锛佺湡姝g殑鐜嬬墝鐗瑰伐锛
杩欎笅楹荤儲澶т簡
鏄撳鍙嶆帉锛屼笁鍗佽繛鑳
褰撲紬鍑轰笐
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 姝昏呬箣涔
绗2绔 鍚冧簡鎴戠殑瑕佸悙鍑烘潵
绗3绔 鍙堟潵浜轰簡
绗4绔 鍌查閲戣韩
绗5绔 璧ら湠璋
绗6绔 澶ч棬涔嬪悗
绗7绔 杩欐槸鍋氫粈涔
绗8绔 鍘熶綇姘戠殑閭鎴
绗9绔 鍐崇粷
绗10绔 璧岀害
绗11绔 鍐嶈寰愮伒鍏
绗12绔 鐜嬩富鎭㈠浜嗭紵
绗13绔 鐣欏畧
绗14绔 鎵撳帇
绗15绔 琛ㄥ摜
绗16绔 瀵绘壘
绗17绔 鍊熷垁鏉浜
绗18绔 鍏抽棬鎵撶嫍
绗19绔 浣犲氨鏄
绗20绔 涓栫晫鍜屽钩涔嬫垬锛岃浆绉昏绾夸箣娉
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6468绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

The President's Love Game

Rang Si Hang

Rebirth of a Scholar and a Martial Artist

Zangningxin

Officer's Substitute Wife

Nara Qi

Golden Bough

Linghu Junjun

Veterinarian lady is online

Taishi Bingyin