鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲中文字幕无码一区日日添

Lvqiu Youshuang 953涓囧瓧 505034浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵拗形淖帜晃蘼胍磺杖仗磴

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.

The emperor鈥檚 meal was nine shells; the princes had seven, the officials had five, and the scholars had three. The scholars were buried in the third month, and the mourning ended in that month; the officials were buried in the third month, and the mourning ended in the fifth month; the princes were buried in the fifth month, and the mourning ended in the seventh month. The scholars had three Yu, the officials had five, and the princes had seven. The princes sent people to offer condolences, and the next one was: the one who brought the coffin and the offerings and arrived, all finished the work on the same day, and the next one was like this. When a king is ill, he asks countless questions; a scholar asks only once. When a king is with a noble official, he does not eat meat at the funeral, and does not play music at the funeral; when a scholar is with a funeral, he does not play music. When the main coffin is carried, the princes hold the ropes of 500 people, four ropes, all of whom hold their mouths shut. The Sima holds the bell, eight on the left and eight on the right, and the carpenters hold feathered banners to support the coffin. When a senior official is buried, when the main coffin is carried, there are 300 people holding the lead, four on the left and four on the right, and the coffin is covered with thatch.




鏈鏂扮珷鑺傦細椤朵綘涓偤

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-16

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
寮烘í濡傛柉
榫熷
榫欐棌鎶ゆ硶
鎴愪负鑰佸ぇ
璞嗛肩殑灏忎繚瀹
鍙曡韩浠
澶х幆灞
涓嶆儏涔嬭
榛戣壊闂數
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 涓鍑婚噸鍒
绗2绔 姘氭櫞绁炲崼
绗3绔 鐐掍綑棰濆疂鍚
绗4绔 澶╁厓闀胯
绗5绔 褰掑績浼肩
绗6绔 濞佽儊
绗7绔 璺笅
绗8绔 鑽掑攼鐨勫浗涓诲懡浠
绗9绔 鍙堟槸閭d竴鍓
绗10绔 澶у姩骞叉垐
绗11绔 榛戞殫鑰呰仈鐩熺殑鎯婁汉鑳屾櫙
绗12绔 浠欎汉涓鍑伙紙姹傛湀绁ㄨ闃咃級
绗13绔 涓楠戠粷灏
绗14绔 璞棬涔炰笎
绗15绔 鑷f湇
绗16绔 涓诲闄ㄨ惤
绗17绔 鍒嗗寲
绗18绔 鏌崇儫鐨勭媯濡
绗19绔 鐢熸绨
绗20绔 娲诲姩
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6774绔犺妭
Martial Arts鐩稿叧闃呰More+

The main wife's policy

Xuanyuan Dongning

Chief Detective

Geng Hantao

The son-in-law is not to be trifled with

Leitong

My Face Changing Girlfriend

Bumanfeng

Beautiful lady, please stay

Dongmen Pengju