Xiahou Hongshuai 990万字 148465人读过 连载
《投排女厕所》
Wang Lantian is impatient. Once when he was eating an egg, he tried to poke it with chopsticks, but failed. He became very angry and threw the egg to the ground. The egg was still spinning on the ground, so he went down to the ground and tried to step on it with the teeth of his clogs, but still couldn't catch it. He became very angry, so he took it from the ground and put it in his mouth, bit it into pieces, and then spat it out. Wang Youjun heard this and laughed loudly, saying: "Even if Anqi had such a character, there would still be no one to criticize him, let alone Lantian?"
The king is not blessed." When the eldest son dies, the news is: "The king's heir, so-and-so, has died." When the ministers of the same country mourn the death of the heir, they say: "So-and-so has not died." When the ministers mourn the death of the scholars, they also say: "So-and-so has not died." When the king of another country mourns the death of the heir, they say: "The king's heir, the heir, so-and-so, has not died." When the ministers mourn the death of the scholars, they also say: "The king's heir, the heir, so-and-so, has not died. "When a scholar reports the death of a minister of the same state, he says, "So-and-so has died." When a scholar reports the death of a ruler of another state, he says, "So-and-so, your minister outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister of another state, he says, "So-and-so, your minister outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister, he says, "So-and-so, my son's concubine outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister, he says, "So-and-so, my son's concubine outside the court has died." A minister stays in the mansion to complete the mourning, while a scholar returns home. A scholar stays in the mansion, while a minister lives in a hut and a scholar lives in a whitewashed room. A minister mourns for his parents and brothers who are not yet ministers, and wears the same clothes as a scholar. A scholar mourns for his parents and brothers who are ministers, and wears the same clothes as a scholar. A minister's son wears the same clothes as a minister. If a minister's concubine's son becomes a minister, he wears the same clothes as a minister for his parents; his position is the same as that of a person who is not yet a minister. If a scholar's son becomes a minister, his parents cannot take charge of the funeral, so they let their son take charge of it. If there is no son, a successor is appointed for him.
标签:投排女厕所、www.nonoyx.com、国产暴力强奸片
相关:侵乱义母伦理电影、baibaoxiang、日本少妇自摸、哪里有好看的电影网址、blh小说打包、乘人影片、www.shihui188.cn、虚拟天空排行榜、qvod亚洲色情、急求黄颜色片能看的免费电影网站
最新章节:繁月周天大阵(2025-03-22)
更新时间:2025-03-22
《投排女厕所》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《投排女厕所》Latest Chapter。