鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

国产欧美日韩在线观看一区二区

Wenren Yong 574涓囧瓧 170826浜鸿杩 杩炶浇

銆姽访廊蘸谙吖劭匆磺

For all residents, measure the land to make the town, and measure the land to make the residents. The land, town, people, and residence must be in harmony. There is no wasteland, no vagrants, and food and work are moderate. The people are all at ease in their homes, enjoy work and encourage merit, respect the king and be close to the superiors, and then promote learning.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細瀹嬮殟

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍑烘墜
鐏靛厓鍖栬韩
鍥涘吔榻愯仛
鑷村懡涓鍑
鍑虹幇榛勯泙
鎷堣姳鎯硅崏
鏃犳儏瀹槞
璇曠偧锛堜竴锛
杞藉叆鍙蹭功
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 绂佸拻缇ゅ埛
绗2绔 涓夌洰榄旂尶
绗3绔 鏉浜虹伃鍙
绗4绔 杩欐槸鏉ョ湡鐨勶紵
绗5绔 蹇冭剰
绗6绔 鈥滃叆瀛︹濇祴璇
绗7绔 娲楃ぜ寮
绗8绔 姣掗緳
绗9绔 蹇嶆棤鍙繊
绗10绔 鏃楅紦鐩稿綋
绗11绔 妤氱悏鐠冪殑鐗规畩涔嬪
绗12绔 璧ょ劙琛榫欐棌
绗13绔 澶嶄粐锛堜笅锛
绗14绔 閾侀剛铚堣殻鐜
绗15绔 杈撶殑鏄皝
绗16绔 寮灞涓鍙墜锛岄犲寲鍏ㄩ潬鍋
绗17绔 甯濈帇鏈涓嶈兘瀹瑰繊鐨勫氨鏄儗鍙
绗18绔 鍙栦汉鐗
绗19绔 鐧旂棁
绗20绔 鏄熷煄
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7091绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

Twelve Sheng Xiao

Liangqiu Hanfeng

Yanei is an official

Tu Xiahan

The surrogate queen is so arrogant

Gongyang Zhenli

Goddess's Counterattack Diary

Ouyang Jinwei

Holding hands forever

Changsun Aina

Master, you are sick

Zhang Jianxuefeng