提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

色+快播

Tumen Weijie 157万字 443649人读过 连载

《色+快播》

Etiquette begins with the coming of age, is based on the wedding, is more important than funerals and sacrifices, is more respected than the morning engagement, and is harmonious with the archery field - this is the general outline of etiquette.

Emperor Wu of Wei once passed by the Cao'e stele, and Yang Xiu followed him. On the back of the stele there was an inscription of eight characters: "young woman with yellow silk, grandson Jue". Wei Wu asked Xiu, "Do you understand it?" Xiu replied, "I understand." Wei Wu said, "You can't tell me yet. Let me think about it." After walking for thirty miles, Wei Wu said, "I have figured it out." He asked Xiu to write down what he had learned. Xiu said: "Yellow silk is colored silk, and the word for it is absolutely perfect. Young woman is a young girl, and the word for it is wonderful. Grandson is a girl, and the word for it is good. Juejiu is suffering, and the word for it is words. This is what is called 'absolutely wonderful and good words'." Wei Wu also memorized it, and he agreed with Xiu, so he sighed and said: "I am not as talented as you, and I feel thirty miles behind."




最新章节:宝瓶出银河

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
要找苏玄?
痋术
神鬼撞钟
御雷神剑术
出事
第一战场,风云灼烧!
崛起之势
现在属于本座
钱蓓雄的报复(一)
全部章节目录
第1章 难言
第2章 剑榜第三
第3章 重新介绍
第4章 炮击
第5章 混阎石
第6章 魁梧大汉
第7章 一战成名
第8章 天机乱
第9章 还活着
第10章 护龙阁阁主
第11章 吓破胆
第12章 空叶圣僧
第13章 黑暗里有东西(第一更)
第14章 大武伐周
第15章 冰天雪地
第16章 猎杀玄龟兽(二)
第17章 趁火打劫
第18章 这是臣妾的本分
第19章 留人
第20章 这就是劫
点击查看中间隐藏的4360章节
Online Games相关阅读More+

Romantic Redemption

Qu Xu

I wish you half a lifetime of warmth

Nie Jingsi

God's Journey to Flower City

Fang Chunyun

Youth

Rangxiangqiu

Dressed like white moonlight, falling to the ground like frost

Nangong Xue