腓削Please remember the latest URL of this site鐚zshanw.com鐚In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.鐚Thank you for your visit鐚

際際消消忝栽翆翆音触

Lin Ru 506筝絖 892038篋肴肢 菴莉

際際消消忝栽翆翆音触

A son is named not because of his country, not because of the sun and the moon, not because of his hidden illness, not because of the mountains and rivers.

When the king meets the guests, and the king bestows the title, they all bow twice and kowtow, and then rise to bow, which shows the etiquette of the ministers; the king returns the bow, and all the courtesy is returned, which shows the etiquette of the king. Ministers try their best to make contributions to the country, and the monarch will reward them with titles and salaries. Therefore, ministers should try their best to make contributions, so the country is safe and the monarch is at peace. There is no ritual that is not answered, which means that the superior does not take in vain from the subordinates. The superior must clarify the right way to guide the people, and the people follow the way and make contributions, and then take one tenth of it, so the superior has enough and the subordinate is not short of it; so the superior and the subordinate are in harmony and do not resent each other. Harmony and peace are the purpose of rituals; this is the great righteousness of the superior and the subordinate. Therefore, it is said that the banquet ritual is to clarify the righteousness of the superior and the subordinate.

Wake up early, the woman bathes and waits for the meeting; at dawn, the husband helps the woman to meet the uncle and aunt, holds a basket, dates, chestnuts, and cuts to meet, helps the woman to offer wine, and the woman offers dried meat and salted meat, and offers wine, which completes the woman's etiquette. When the uncle and aunt enter the room, the woman offers a special pig to show that the woman is obedient. At dawn, the uncle and aunt The women are feasted together with a ceremony of offering sacrifices and offerings. The uncles and aunts first descend from the west steps, and the women descend from the east steps, to show their generation.




亥鐚莎≫

贋井狗器2025-03-13

亥茵
莅医
篁ュ
綏у鐚
羇絳鐚筝阪轡
篋よ
荀絅劫篁筝
翫絽
ょ絨
腴綵
膃1腴 筝罔>件
膃2腴 篁膸
膃3腴 筝箙絎
膃4腴 綛糸襲究
膃5腴 醇膃鐚
膃6腴 Ŭ筝腱篋
膃7腴 篋ュ荀羂篋
膃8腴 紊俄
膃9腴 篋榊
膃10腴
膃11腴 紕綽
膃12腴 蕋
膃13腴 筝鐚腑篏絖絖羯≦
膃14腴 膃1篁
膃15腴 綏
膃16腴 篏菴û決↓
膃17腴 莎
膃18腴 羣膽
膃19腴 莪遵筝緇
膃20腴 紊紂
劫紙ョ筝顔577
Other後渇莚More+

Who, come and marry me?

Ma Jianxing

I'm a professional at wearing a scumbag

Qi Guan Xiulan

The lotus has bloomed and is still full

Geng Luxuan

Acacia

Yin Xiaolei

I have a super rich system

Sikong Bingchen

Four Seasons of Winter

L端 Qiu Jun Jun