Wen Qianfan 163万字 448455人读过 连载
《带色的小说》
Wang Dao and Wen Qiao both met Emperor Ming, and the emperor asked Wen how he had gained the empire in his previous life. Wen did not answer. After a while, the king said, "Wen Qiao is young and inexperienced, so I will explain it to Your Majesty." The king then narrated in detail how King Xuan started his career, executed the barbarians and famous tribes, and favored those who were like him. At the end of King Wen's reign, Gaogui was in charge of public affairs. When Emperor Ming heard this, he fell to the bed and said, "If what you said is true, how can my reign last long?"
For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.
相关:外国大乳女快播、caomeinubi、带色的小说、喜爱夜蒲粤语版快播、阿衰动画大电影、快播在线可以看的av网、中国老电影在线看、欧美熟女图、www.hztongzhi.com、快播法国电影纯属巧合
最新章节:前往沧青界(2025-03-21)
更新时间:2025-03-21
《带色的小说》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《带色的小说》Latest Chapter。