提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.imore.cn

Shui Qiuping 765万字 190075人读过 连载

《www.imore.cn》

Someone asked, "Why do people bury their parents after three days of death?" The answer is: filial sons are sad and resentful when their parents die, so they crawl on the ground and cry, as if they will be resurrected, how can they be taken away and buried. Therefore, it is said that the funeral is held after three days, in order to wait for the body to be reborn. If the body is not reborn after three days, it is also dead. The filial son's heart will also be weakened; the family plan and clothing can also be completed; the distant relatives can also come. Therefore, the sages made a decision to set a three-day ritual system.

The mourner sits to the west of the gate, facing east; the intermediary is to the southeast, facing north and west, west of the gate. The host faces west. The minister receives the order and says, "I have sent someone to ask for something." The guest says, "My king has sent someone, how can it be wrong!" The minister goes in and reports, and comes out saying, "I have to go. "The mourners come in, and the host goes up to the hall, facing west. The mourners go up from the west steps, facing east, and say to the king: "My king heard of your death. My king appointed someone. How could it be wrong!" Zi bowed and kowtowed, and the mourners went down and returned to their seats. The bearer held the jade and was about to give orders, saying: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The bearer came in, went up to the hall, and gave orders. He bowed again and kowtowed. The bearer sat on the southeast side of the coffin, with a reed mat; after the burial, there was a cattail mat. He went down, went out, and returned to his seat. The prime minister put on court clothes, that is, mourning shoes, and went up from the west steps, facing west, and sat to take the jade, and went down from the east of the west steps. The cloaker said: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The cloaker held the crown and robes; the left held the collar, and the right held the key. He went in, went up to the hall, and said to the king: "My king appointed someone to hold it." "The son bows and kowtows. He leaves his clothes on the east side of the coffin. The attendant of the coffin steps down and receives the robes and caps of nobility at the gate. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. He receives the leather caps and caps in the middle courtyard. He receives the court robes at the west steps and the black robes at the hall. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. The attendant of the coffin steps down, goes out and returns to his seat. Five ministers carry him to the east. He descends from the west steps. They also carry him facing west. He presents the gift: holding the jade tablet and giving orders, he says, "My king has ordered me to present the gift." The prime minister goes in to report and returns with the order, saying, "I am gone." "The carriage of a yellow horse was arranged along the main road in the middle courtyard, with the chariot pointing north. Holding the jade tablet, the emperor was about to give orders. The guests and messengers came down from the west along the road. The son bowed and kowtowed, and sat down at the southeast corner of the coffin. The chief minister stood to the east. Whenever an order was to be given, the son bowed and kowtowed. He sat facing west and gave it to the emperor. The chief minister held up the jade tablet and the jade tablet, and the chief minister held up the robe, and they went up from the west steps, facing west, sat down to take them, and went down from the west steps. The bearer of the coffin went out and sat back outside the door. The guest of honor came in and said, "My king has matters to attend to at the ancestral temple, so he cannot serve. He has sent an old man to hold the sash." The bearer returned and said, "I will be gone." The person who came in entered the door on the right, and the bearers followed him and stood to the east of him on the left. The clan members received the guests, went up, and received the order from the king; when they came down, they said, "I dare not accept the humiliation of my son, and ask for your restoration." The guest replied, "My king has ordered me not to look at the guests, so I refuse. "The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse." The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse. I refused but was not ordered, so I dare not disrespectfully obey. "The guest stood on the west side of the gate, and the assistant stood on his left, going up to the east. The sovereign descended from the steps of the east, bowed, and cried, and danced three times with the guest. The guest left and sent him outside the gate, bowing and bowing his head.

System: farmland is one hundred mu. One hundred mu is divided into: the best farmer feeds nine people, the next best farmer feeds eight people, the next best farmer feeds seven people, the next best farmer feeds six people; the lowest farmer feeds five people. The salaries of the common people in office are different from this.




最新章节:布局

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
心药
这是人类的落日
总决赛
一剑
我来!
二胖布局,由明转暗
油尽灯枯
干净得近乎变态
破阵
全部章节目录
第1章 乾天雷火
第2章 进七风山
第3章 震怒的玉如梦
第4章 未来的打算
第5章 世界初始之树
第6章 准帝留言
第7章 胖子潜力股,斗歌格莱美
第8章 三招
第9章 器灵
第10章 夏笙
第11章 大星死亡?
第12章 未知秘境
第13章 怕被揍的大嘴娃
第14章 你好自为之
第15章 烦不胜烦
第16章 驱魔
第17章 陆公子,沈王爷(加更1)
第18章 虚空塌陷
第19章 谁收获最大
第20章 老怪物
点击查看中间隐藏的3711章节
Online Games相关阅读More+

The leisurely merchant woman

Yi Qianrou

The Proud Young Master's Love Story

Qin Jiwen

The Queen's Secret

Nala Ting

A Chinese Ghost Story: Flower Girl Kidnapping Her Husband

Fucha Yingluo

The CEO is obviously super A but too silly

E Zuo E

The Keeper of the Glass Lamp

Zhang Jia Zhiying