提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
From Hengshan to Nanhe, it is close for a thousand li; from Nanhe to Jiang, it is close for a thousand li. From Jiang to Hengshan, it is a thousand li away; from Donghe to Donghai, it is a thousand li away. From Donghe to Xihe, it is close for a thousand li; from Xihe to Liusha, it is a thousand li away. The west is not full of the Quicksand, the south is not full of the Hengshan Mountains, the east is not close to the East Sea, and the north is not full of the Hengshan Mountains. Within the four seas, the long and short are supplemented, and the square of 3,000 li is 80 trillion and 1 trillion mu of land. The square of 100 li is 9 billion mu of land: mountains, forests, rivers, canals, cities, palaces, roads and lanes, one third minus one, the remaining 6 billion mu.
When the senior officials and scholars meet the king, if the king is pleased with them, they shall step aside, bow twice and kowtow; if the king greets them, they shall step aside and dare not return the bow. When the senior officials and scholars meet, even if they are of different ranks, if the host respects the guest, he shall bow to the guest first; if the guest respects the host, he shall bow to the host first. Unless they are mourning or meeting the king, they shall return the bow.
The ruler of the world is called the Son of Heaven. He meets the princes, assigns duties and grants government and merits, and is called "I am one person". He ascends the throne and attends sacrifices: for internal affairs, he is called "Xiao Wang So-and-so", and for external affairs, he is called "Successor Wang So-and-so". When he is in charge of the princes and ghosts and gods, he is called "You are the Heavenly King So-and-so". When he dies, he is called "The Heavenly King Blew". When he recovers, he is called "The Son of Heaven Has Recovered". When he announces his death, he is called "The Heavenly King Takes Charge". He is placed in the temple and the master is called "Emperor". Before the Son of Heaven is released from mourning, he is called "I am the little son". He is called this name when he is alive and he is called this name when he is dead.
When Sun Qiyou and Qizhuang were young, they visited Duke Yu. The Duke asked, "What is Qiyou's name?" He replied, "Qiyou." The Duke said, "What Qi do you want?" He replied, "Qi Xuyou." "What is Qizhuang's name?" He replied, "Qi Zhuang." The Duke asked, "What Qi do you want?" He replied, "Qi Zhuangzhou." The Duke said, "Why do you admire Zhuangzhou instead of Confucius?" He replied, "Sages are knowledgeable, so they are hard to admire." Duke Yu was very pleased with the child's answer.
《快播 家庭女教师》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《快播 家庭女教师》Latest Chapter。