提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

penyhouse.com

Jianxin 952万字 245537人读过 连载

《penyhouse.com》

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”

Therefore, the emperor regulates the princes, making small betrothals every year and big betrothals every three years, and they are strict with each other. If the envoys make a mistake in the betrothal, the lord will not personally entertain them. This is to shame and encourage them. The princes are strict with each other, so they will not invade each other externally and bully each other internally. This is why the emperor nurtures the princes, so that the army is not used and the princes can be just.




最新章节:蝴蝶效应(补更2)

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
养伤
晶晶和紫霞
何为道
陷阱
连跌跟头
破绽
巴黎之花
王座(四更完)
一生得意何处问
全部章节目录
第1章 这小白脸是谁
第2章 对不住了
第3章 第六道
第4章 搭上赚钱快车
第5章 始末
第6章 湖底建筑
第7章 大变活人
第8章 打哭了
第9章 星空淬炼
第10章 政审通过
第11章 不奉陪
第12章 是他
第13章 偷梁换柱(加更1)
第14章 小火进阶!
第15章 相信你自己
第16章 挑战
第17章 蛇鼠一窝
第18章 尸尊
第19章 想要奖励吗?
第20章 并蒂双花的机缘
点击查看中间隐藏的5460章节
Campus相关阅读More+

I use the system to pick up girls

Lu Manyong

Domain Crimson

Wei Sheng Hongchen

The Empress

Zhu Gang

You are slightly cute like

Mo Lvdie

Food

Xun Yufang

Black-bellied Boss: Addicted to Sweet Wife's Pampering

Zhang Jiaxinran