提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

深喉最深尝试黑人巨大

Chunyu Xiaoying 70万字 615025人读过 连载

《深喉最深尝试黑人巨大》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Xun Fengqian and his wife were very close. In winter, when his wife suffered from a fever, he went out to the courtyard to cool himself down, and then used his body to warm the fever. After his wife died, Feng Qian also died young. Therefore he was ridiculed by the world. Feng Qian said: "A woman's virtue is not worth mentioning, her beauty should be the main thing." Pei Ling heard this and said: "This is a matter of excitement, not a statement of great virtue. I hope that future generations will not forget this saying."




最新章节:毒精灵区

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
峨嵋之行(三)
极端恐惧
龙魂扩张
太阳万宗
人皇分身
炼丹大会
星辰天宫
神秘魔头太厉害
惹麻烦?
全部章节目录
第1章 团战
第2章 暴动
第3章 圣人家的盗马贼
第4章 焚天羽翎,剑气逆天!!
第5章 夭夭的来历
第6章 垃圾灵液
第7章 三骨合一
第8章 有何贵干
第9章 我对感情的事情淡薄
第10章 班长求援
第11章 副堂主
第12章 在劫难逃
第13章 被咬
第14章 顽强阻截
第15章 嚣张的后果很严重
第16章 虚与委蛇
第17章 神秘的银河系
第18章 撸官神器
第19章 萧老爷子的宝藏
第20章 约不约
点击查看中间隐藏的9107章节
Girls相关阅读More+

The Invincible Evil Emperor of Campus

Nala Congyun

Rebirth: Brilliance

Jian Zhixin

Genius

Hong Ji Wei

The host of Quick Wear strikes back again

Wenren Yanjie

Wind sweeps the sky

Gaohuaiyao

Fireworks on a cold night

Kuang Leng Qing