提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

女儿对白强悍

Kou Renshen 329万字 450843人读过 连载

《女儿对白强悍》

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.

Mr. Zhu was transferred to the position of Taiwei's secretary and military officer by Zhang'anling. His name was well-known but his position was low, so not many people knew him. The Duke went out to the east, took a passenger ship, and sent several old officials to stay at Qiantang Pavilion. At that time, Chen Chong of Wuxing was the county magistrate. He was supposed to see off a guest to Zhejiang. After the guest left, the clerk at the pavilion drove the official to move to the cowshed. When the tide came, Chen Ling stood up and hesitated, and asked, "What's under the cowshed?" The official said, "Yesterday a poor man came to stay in the pavilion. We have distinguished guests, so we moved him away." The Ling was drunk and asked from a distance, "Would you like some cakes? What's your surname? Can we talk?" Chu raised his hand and answered, "Chu Jinye from Henan." People far and wide had known Chu's name for a long time, so the Ling was very anxious and did not dare to move him away, so he went to the Chu with a letter under the cowshed. He slaughtered more meat and prepared food, and presented it before the Duke, and then he whipped the clerk at the pavilion to apologize for his shame. The Duke drank and feasted with him, and his words and expressions remained the same, as if he was unaware of anything. Order to escort the Duke to the border.




最新章节:凶悍实力

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
觊觎你的宝贝
迎战化神门(六)
忠肝义胆,举世无双
三方势力入冰寒
夺先天之力
血狱王
终于突破
还有时间当严父
真是健忘
全部章节目录
第1章 万合江山图
第2章 老奸巨猾
第3章 并肩死战吧!!
第4章 八大天帝降临
第5章 希望
第6章 夜视神功
第7章 一点光源
第8章 体术选择
第9章 惊艳
第10章 御兽三卷
第11章 神魔井之匙
第12章 各方关注
第13章 妖牛耍诈
第14章 天宗气窍
第15章 特殊三面体
第16章 就差一点点
第17章 鏖战妖尊神像
第18章 比武招亲
第19章 手段实施
第20章 言尘
点击查看中间隐藏的2156章节
Travel相关阅读More+

Before the Dawn

Xian Yu Chen Long

I really don't want to work hard anymore

Yi Xinjun

The Amazing Book

Qi Ruo Shan

Daddy and Mommy Limited Love

Gong Caihan

Promise you an autumn rain

Zhong Xi Xiang