提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

乱交爆乳

Kuai Lengling 600万字 757335人读过 连载

《乱交爆乳》

Chen Lindao is on the west bank, and all the people in the city want to meet at Niuzhu. The arguments are so good that people want to discuss them together. Chen Yiruyi propped his cheek up, looked at Jilong Mountain and sighed, "Sun Bofu's ambitions have not been fulfilled!" So he couldn't sit still and talk.

After the emperor survived for two generations, he still respected the virtuous, but respected the virtuous for no more than two generations. The princes did not serve the public. Therefore, in ancient times, the public did not succeed the public. The king's south is the meaning of answering the sun. The minister's north is to answer the king. The minister of the officials does not bow his head, which is not to respect the family ministers, but to avoid the king. The officials do not bow their heads when they have offerings, and the king does not bow when he gives gifts, which is the king's answer to himself. When the villagers were offering sacrifices, Confucius stood in the east in court clothes to keep the spirit of the room. Confucius said: "Shooting is for music, how can you listen, how can you shoot? ”Confucius said: "When a scholar is ordered to shoot, if he cannot, he should excuse himself on the grounds of illness. This is the meaning of hanging the bow." Confucius said: "Three days to prepare, one day to use, still fear that it is disrespectful; two days to beat the drum, what is the point?" Confucius said: "The bow is drawn inside the storehouse gate, it is placed in the east, and it is placed in the west for market. It has been lost. ”

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:计划

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
融合血脉!
不该出现的人
带我回天河
司机小孙
天刑剑
认真的吗?
香饽饽
措手不及
股权拍卖会
全部章节目录
第1章 竞争
第2章 奇特空间
第3章 高级净灵阵
第4章 第一条短信
第5章 强者入境
第6章 真理
第7章 奖励机制
第8章 上一堂炼药课!
第9章 若惜
第10章 五感俱失
第11章 寒潮
第12章 有什么不妥
第13章 春来发几枝
第14章 变故又生!
第15章 墨色洪流
第16章 丹云
第17章 最大的变数(加更4)
第18章 一次是偶然,两次是无敌
第19章 恐怖战斗!
第20章 比元火
点击查看中间隐藏的881章节
History相关阅读More+

Sailing Guild

Qi Guanjie

Thoughtful and dreamy

Tuoba Yu

All Beasts Pay Homage to the Phoenix

Shi Bi Xuan

Ancestor's teachings

Hou Hanliu

The Emperor's Addicted Lover: The Beautiful Little Concubine

Diwu Weizhuang