提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

satta smart

Gongsun Rouzhao 399万字 215698人读过 连载

《satta smart》

Yang Sui's second son, Fu, was a talented young man. He was good friends with Xie Yishou and once went to Xie Yishou early in the morning to pay his respects, but had not yet eaten. Soon Wang Qi and Wang Du came. Since they had not known each other before, the king showed displeasure at the banquet and wanted to ask Yang to leave. The sheep did not look around, but only rested his feet on the table, looking around calmly. After Xie exchanged a few words with Wang, he turned to talk about the appreciation with Yang. Wang then realized what was so special and they joined him in talking. Soon the food was eaten, and the two kings were unable to eat, except for the sheep. The sheep did not respond much, but ate heartily, and then left after eating. Then he tried hard to keep him, but Yang Yi refused to stay and said, "I couldn't obey your order before, and China is still empty." The two kings were the two younger brothers of Xiaobo.

Emperor Ming asked Zhou Boren: "How do you think you compare to Xi Jian?" Zhou said: "Jian is a good minister, if he has the ability." He asked Xi again. Xi said: "Zhou Xi is comparable to me, and has the style of a great scholar."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:自己掌嘴

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
涅凤山
黑,真他妈的黑啊…
峨嵋之行(四)
鬃猪兽的磨难
是想打,还是合作?
不空手也套白狼
叶天凡(第四更)
拜见师公
姜是老的辣
全部章节目录
第1章 冤家路窄
第2章 磕泡党撩妖
第3章 李无敌的血魔变!!
第4章 追杀
第5章 安葬我儿
第6章 路查
第7章 斩杀逆风
第8章 仙蛇府
第9章 恐怖实力
第10章 你害的我好惨啊
第11章 圣剑峰的长老
第12章 黑色火轮
第13章 谈判
第14章 人皇分身
第15章 我的命我做主
第16章 温泉长河
第17章 全面反攻(十二)
第18章 水的波纹
第19章 左手拿书,右手拄刀
第20章 净世异魂火
点击查看中间隐藏的8706章节
Other相关阅读More+

The sky has tears, but the clouds are not allowed to have tears

Situ Lijuan

Jade Chiwen

Gao Qinghan

I am a medicine furnace

Taitianran

Sweet Love Marriage

Zhu Baihui

Tomb Raider

Feimo Zhenli

I had a factory in ancient times

Gongye Anyang