鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

精品国产在线一区免费视频

Ju Dejun 977涓囧瓧 689739浜鸿杩 杩炶浇

銆娋饭谙咭磺夥咽悠点

What is a cane? It is a title. On the third day, a son is given a cane, on the fifth day, a senior official is given a cane, and on the seventh day, a scholar is given a cane. Some say it is used to carry the main load; some say it is used to assist the sick. Women and children do not use a cane, and they cannot be sick. All officials and all things are ready. Those who do things without speaking are helped up; those who do things after speaking are helped up; those who do things themselves before walking have dirty faces. Bald people do not wear their hair, hunchbacks do not bare their shoulders, and lame people do not dance. The old and the sick do not stop drinking and eating meat. All these eight are controlled by power.

The senior officials lower their concubines鈥 sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.

The mourner sits to the west of the gate, facing east; the intermediary is to the southeast, facing north and west, west of the gate. The host faces west. The minister receives the order and says, "I have sent someone to ask for something." The guest says, "My king has sent someone, how can it be wrong!" The minister goes in and reports, and comes out saying, "I have to go. "The mourners come in, and the host goes up to the hall, facing west. The mourners go up from the west steps, facing east, and say to the king: "My king heard of your death. My king appointed someone. How could it be wrong!" Zi bowed and kowtowed, and the mourners went down and returned to their seats. The bearer held the jade and was about to give orders, saying: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The bearer came in, went up to the hall, and gave orders. He bowed again and kowtowed. The bearer sat on the southeast side of the coffin, with a reed mat; after the burial, there was a cattail mat. He went down, went out, and returned to his seat. The prime minister put on court clothes, that is, mourning shoes, and went up from the west steps, facing west, and sat to take the jade, and went down from the east of the west steps. The cloaker said: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The cloaker held the crown and robes; the left held the collar, and the right held the key. He went in, went up to the hall, and said to the king: "My king appointed someone to hold it." "The son bows and kowtows. He leaves his clothes on the east side of the coffin. The attendant of the coffin steps down and receives the robes and caps of nobility at the gate. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. He receives the leather caps and caps in the middle courtyard. He receives the court robes at the west steps and the black robes at the hall. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. The attendant of the coffin steps down, goes out and returns to his seat. Five ministers carry him to the east. He descends from the west steps. They also carry him facing west. He presents the gift: holding the jade tablet and giving orders, he says, "My king has ordered me to present the gift." The prime minister goes in to report and returns with the order, saying, "I am gone." "The carriage of a yellow horse was arranged along the main road in the middle courtyard, with the chariot pointing north. Holding the jade tablet, the emperor was about to give orders. The guests and messengers came down from the west along the road. The son bowed and kowtowed, and sat down at the southeast corner of the coffin. The chief minister stood to the east. Whenever an order was to be given, the son bowed and kowtowed. He sat facing west and gave it to the emperor. The chief minister held up the jade tablet and the jade tablet, and the chief minister held up the robe, and they went up from the west steps, facing west, sat down to take them, and went down from the west steps. The bearer of the coffin went out and sat back outside the door. The guest of honor came in and said, "My king has matters to attend to at the ancestral temple, so he cannot serve. He has sent an old man to hold the sash." The bearer returned and said, "I will be gone." The person who came in entered the door on the right, and the bearers followed him and stood to the east of him on the left. The clan members received the guests, went up, and received the order from the king; when they came down, they said, "I dare not accept the humiliation of my son, and ask for your restoration." The guest replied, "My king has ordered me not to look at the guests, so I refuse. "The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse." The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse. I refused but was not ordered, so I dare not disrespectfully obey. "The guest stood on the west side of the gate, and the assistant stood on his left, going up to the east. The sovereign descended from the steps of the east, bowed, and cried, and danced three times with the guest. The guest left and sent him outside the gate, bowing and bowing his head.




鏈鏂扮珷鑺傦細鏈夊灏戣櫄鐜嬩腹锛

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
绁ㄦ埧澶ч粦椹紝浜烘皵姝ユ楂
澶ч亾涓归煶
鍥涘摜锛屼綘涓嶅帤閬
琚綘鐪嬪嚭鏉ヤ簡锛
鎴樺倕鐏槼
鍑嗗璋堝垽
鎯呭喌鏈夊彉
鎵钩浜
浣犱咯璺熺潃鎴戝惂
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐮佸ご鍏細
绗2绔 涓よ触淇变激
绗3绔 姊︽帉鏌滈┚鍒
绗4绔 鑱旀墜鏉鏁
绗5绔 姣棤澶寸华鐨勬涓
绗6绔 瀹濊礉閭d箞澶
绗7绔 闄嗗ぇ灏戠敾绗︼紝鍚勮矾閲庨鐜拌韩
绗8绔 甯濆皧涓夊眰闀
绗9绔 鐩掑瓙
绗10绔 鐣ユ樉鎲旀偞鐨勫ぇ鍝
绗11绔 寮濮嬫姤浠囧惂
绗12绔 楂樿冭冨満鍒嗛厤
绗13绔 澶汉鏈夎
绗14绔 娑堟瘨
绗15绔 鐚槦鍙
绗16绔 鐢ㄥ績鑹嫤锛
绗17绔 鐙矾鐩搁
绗18绔 鏄殑锛屽氨鐪嬭繖涓紒
绗19绔 鍥存
绗20绔 浜ゆ槗
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨3115绔犺妭
Science Fiction鐩稿叧闃呰More+

My wife bought it

Dongguo Hongxuan

Tea Cultivator's Journey to Immortality

Ru Bichun

Starlight

Guang Tingfeng

I really want to be reborn.

Rang Sicui

Blood Sand of Stars

Yu Fangdong

Rebirth of the Eldest Daughter

Situ Qian