提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

花花公子女郎电影

Xin Nian Liu 374万字 3688人读过 连载

《花花公子女郎电影》

The king's system of salary and rank is five levels: duke, marquis, earl, viscount, and baron. The princes have five levels: senior officials, ministers, junior officials, senior officers, middle officers, and junior officers.

If the mother of the ruler dies, he will not mourn. The eldest son of the clan, if the mother is still alive, mourn for his wife. For the descendants of his beloved mother, it is OK to be a concubine mother, or the grandfather's concubine mother. For parents, wives, and eldest sons, mourning is not performed for generations. A man does not mourn for his beloved mother when he wears a cap, and a woman does not mourn for her husband when she wears a hairpin. For the descendants of her husband, she should wear her own mourning clothes. For those who have not been buried for a long time, only the person in charge of the funeral does not need to remove the mourning clothes; for others, if they have worn hemp for several months, they can remove the mourning clothes. The arrow hairpin is worn to mourn for three years. The three months of Qisui are the same as those of Dagong. The monks wear ropes and sandals. On the day of divination, the corpse is divinated and washed. All of them need to wear a sash and a cane and ropes. The official shall inform the emperor that everything is complete before the cane is removed. On the day of divination, the corpse is divinated. The official shall inform the emperor that the matter is completed before the cane is used. The emperor shall bow and send off the guests. On the day of Daxiang, the corpse is divinated in auspicious clothes and divination is performed. If a commoner son is in his father's room, he does not need to mourn for his mother. A commoner son does not ascend the throne with a cane. If the father does not take charge of the commoner son's funeral, the grandson can ascend the throne with a cane. If the father is still alive, the commoner son can ascend the throne with a cane for his wife. When a prince pays tribute to a minister of a foreign country, his lord is the master. When a prince pays tribute, he must wear a leather cap and tin mourning clothes. Although the person being mourned has been buried, the host must be exempted. If the host has not worn mourning clothes, the lord should not offer mourning clothes. If a person who takes care of a sick person does not wear mourning clothes, he will take charge of his funeral. If a person who is not a foster parent enters the host's funeral, he should not change his own mourning clothes. A person who takes care of a noble person must change his clothes, but a person who takes care of a humble person should not. If a concubine has no concubine's great-grandmother, she can be buried with the female ruler instead of the sacrifice. In the funeral, mourning, and death of a woman, her husband or son shall preside over it. In the burial, the uncle shall preside over it. A scholar shall not take over the office of a great official. A scholar shall take over the office of a great official only if he is the son of the eldest clan. If the master has not yet finished mourning, and there are brothers from other countries, the master cannot avoid being the master.

The meaning of the banquet etiquette of the princes: the king stands in the southeast of the steps to the east, facing the ministers to the south, and the ministers all move forward a little, which is the position; the king sits on the steps to the east, occupying the main position; the king stands alone on the seat, facing the west, and no one dares to approach him. It is the etiquette of setting up guests and drinking; letting the prime minister serve the host, and no minister dares to challenge the king in etiquette; not treating the ministers as guests, but the ministers as guests, is suspicious, which shows the meaning of suspicion; when the guests enter the central courtyard, the king lowers one level and bows to them, which is a courtesy.




最新章节:虚空炼物

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
相迫
担子重了
再战
吃惊
新的开始
战樊少云(3)(第四更)
向天险宣战
选拔之争
夜探敌营(五)
全部章节目录
第1章 枪手
第2章 好像弄明白了
第3章 十尾天狐
第4章 疑惑
第5章 撤除少主之位
第6章 祝岳
第7章 千手如来
第8章 战无不胜
第9章 信不信我敢杀你
第10章 古灵精怪
第11章 半圣世家
第12章 逆转
第13章 战火卷土重来
第14章 幻
第15章 希望只是路过
第16章 表妹的工作
第17章 抽筋大手印
第18章 让老夫指点你一场机缘!
第19章 菜
第20章 两败俱伤
点击查看中间隐藏的4725章节
Science Fiction相关阅读More+

The Goddess President's Personal Soldier

Wanqi Han

The Son-in-Law

Bobanyi

Cute Wife Appears: Ye Shao's Strong Love

Daoyoulian

Spring Banquet

Gongye Xiuli

The president's tenderness is a trap

Cha Lili

The Brilliant Life of a Concubine

Kui Shujie