提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

香港黄业西门庆

Jiagu Yuanshu 170万字 493136人读过 连载

《香港黄业西门庆》

Yan Ding was good at mourning: when he died, he was anxious as if he wanted to find it but couldn't get it; when he was buried, he looked around as if he wanted to follow but couldn't reach it; after the burial, he sighed as if he couldn't reach it and stopped.

Therefore, in ancient times, the emperor had a system that the princes offered tribute to the emperor every year, and the emperor tested them in the archery palace. Their appearance was comparable to the ritual, and their etiquette was comparable to the music. If they hit the target more, they could participate in the sacrifice. If their appearance was not comparable to the ritual, and their etiquette was not comparable to the music, and they hit the target less, they could not participate in the sacrifice. If they participated in the sacrifice more, the king would celebrate; if they did not participate in the sacrifice, the king would give way. If there were celebrations, the land would be increased; if there were ways of giving way, the land would be reduced. Therefore, it is said: Archery is for the princes. Therefore, the princes, the rulers and the ministers devote their efforts to archery to learn rituals and music. There has never been a ruler and the ministers who practiced rituals and music and then went into exile.

If one is superior to one's elders, one should not ask their age. When meeting a banquet, one should not take orders. When meeting on the road, one should greet the other, but not ask where to go. When attending funerals, one should not express condolences. When serving a gentleman, one should not hold a zither or draw a line on the ground, and one should not move his hands. When sleeping, one should sit and take orders. When serving an archer, one should draw arrows, and when serving a thrower, one should hold arrows. When winning, one should wash and ask for permission, and the same applies to guests. One should not fight or raise a horse. When holding the carriage of the king, one should sit. A servant should wear a sword in his right hand, carry a good rein, extend it to his face, drag the various hats, and let the reins go up, holding the reins before walking. Asking for an audience does not mean asking to leave. In court, one should say "leave", in banquets, one should say "return", and in military service, one should say "stop". When serving a gentleman, if the gentleman yawns, stretches, carries a scepter, cleans the head of the sword, and puts on his shoes, one should ask how early the day is, and even if one asks to leave, one can do so. Those who serve the king should consider before entering, and if not, then consider again; the same applies to those who ask for leave from others and those who work for others. Yes, so the superiors have no resentment, and the subordinates are far from sin. Do not spy on secrets, do not be intimate, do not talk about old times, and do not play with women. As a minister, there is remonstrance without slander, there is loss without anger; praise without flattery, remonstrance without arrogance; if lazy, promote and assist, if abolished, sweep and replace; this is called the service of the state.




最新章节:破阵(三)

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
妥协
男人有钱就变坏
死战
再生妙计
龙神殿危机
打动
自不量力
惨不忍睹
打手
全部章节目录
第1章 序幕拉开
第2章 你保不住她们!
第3章 天地英雄
第4章 刀剑真意
第5章 丧失记忆?
第6章 面见贵妇
第7章 人王底气
第8章 灭杀武神级元神体(二
第9章 再败
第10章 死灵阵(八)
第11章 空降院长
第12章 墨炎暴怒
第13章 大魔王的宽恕
第14章 资质好,请神失败
第15章 圣迹结束
第16章 自有安排
第17章 后果
第18章 酸涩
第19章 龙魂战神
第20章 混沌老祖
点击查看中间隐藏的7347章节
Travel相关阅读More+

The eldest lady's personal crazy doctor

Shangguan Jingwei

My stubborn youth

Dongguo Ya Ru

The Fifth Lady, the God-Defying Lady

Helian Chunbin

Rongzhuang

Zong Zheng Jin Wei

The tyrant forced me to play palace fighting

Man Xinting