鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

久久精品国产亚AV麻豆

Yu Jiliu 660涓囧瓧 815830浜鸿杩 杩炶浇

銆娋镁镁饭茿V麻豆銆

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




鏈鏂扮珷鑺傦細铏庣帇闄ㄨ惤

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
椋庨洦婀栵紝閲戦浄鏃犲敖
缂旈犲崄涓囩榄
缁欎綘浠竴涓叏鍔涘嚭鎵嬬殑鏈轰細
鐜勭浠
涓囬亾绁炰腹
鎵撳姭
鍒濈淇
澶╃嫾鏄熺殑闃村奖
鍠濋厭
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 铏氱┖瀛ゅ矝锛堜簩鏇达級
绗2绔 榄斿姭锛堜竴锛
绗3绔 鏇垮ぉ琛岄亾涔熷彈鐩
绗4绔 鎴戦潪甯镐粙鎰
绗5绔 鍗楄洰绁炵畻
绗6绔 濂充汉鐨勪竴鐢熶笉鑳介潬鐢蜂汉
绗7绔 甯堝倕
绗8绔 澶╅工浠欏悰
绗9绔 澶╀娇闇镐笟鐨勭増鍥
绗10绔 璁′笂蹇冨ご
绗11绔 鏃犲灎鏄熸渤
绗12绔 琚洶鐨勪竾瀹
绗13绔 鐗涘ご浣胯
绗14绔 涓嶏紒浣犳兂锛
绗15绔 澶у鏄悓瀛︿笉鏄浜
绗16绔 澶忎警涓栧寮鸿
绗17绔 绗簩绫绘帴瑙
绗18绔 鍏冪礌涔嬬珷
绗19绔 闂讳汉鍐
绗20绔 鏉庨亾鐒剁殑璁″垝鐮寸伃
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨8811绔犺妭
Fantasy鐩稿叧闃呰More+

Crazy woman teases husband: I have the prince as my wife

Chanyu Danyi

The female killer forced to work

Zhang Jiali

The Cold and Charming CEO's Beloved Wife

Helian Yumao

Invincible Soldier King

Shuo Xingpu

The cowardly will die

Nangong Qingmin

There is plum

Xingyinyin